有奖纠错
| 划词

En la conversación nos citó ese problema.

谈话中他对我们提起过那个问题.

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及他的新作。

评价该例句:好评差评指正

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危物种贸易公约》《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.

组长召集全组开会.

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果号内没有这项案文,那么,我不知道我们在什么。

评价该例句:好评差评指正

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原均可召唤证人。

评价该例句:好评差评指正

La dificultad más común citada en relación con la aplicación se refiere a la lista.

各国在执行制裁措施方面最经常提到的困难与合名单有关。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo muchos Estados citaron ejemplos de esa cooperación.

许多国家再次提供了关于这种合作的例子。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们号,我们就必须逐字逐句

评价该例句:好评差评指正

Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.

以下是提请独立专家注意的一些案件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación en Cité Soleil sigue siendo problemática.

但是,太阳城的局势依然十分棘手。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de la citada resolución.

本报是根据上述决议提交的。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.

他们举出了南非、委内瑞拉巴拿马颁布的立法的实例。

评价该例句:好评差评指正

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.

苏丹政府又说,已接受三宗误炸案件。

评价该例句:好评差评指正

El médico me citó para el día veinte

大夫约我二十日去.

评价该例句:好评差评指正

En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.

本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。

评价该例句:好评差评指正

Han terminado los conflictos en Angola, Liberia, Sierra Leona y Burundi, por citar unos pocos.

安哥拉、利比里亚、塞拉利昂布隆迪等国的冲突已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.

无形物分为债权应收款等类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opresivamente, opresivo, opreso, opresor, oprimido, oprimir, oprobiar, oprobio, oprobiosamente, oprobioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

–Padre, pero es que estoy citada con Fulanita. Hemos quedado ayer, y me espera.

“父亲,但我已经约某个人。我们昨天就约好等我呢。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Todo el mundo la citó. ¡Estaba plagada de palabras que no se podían comprender! ...

每个人都引用这封信,尽管信里有那么多他们不能解的句子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La cité para diez días después y con eso creí que ya habíamos terminado.

我跟十天以后试穿,以为第一次见面会就此结束。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Trump está citando al Centro para la Política de Seguridad, un grupo de reflexión conservador.

特朗普引用保守派智库安全政策中心(Center for Security Policy)的话。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

En la cuenta de la citada red social,  Carbonero ha publicado también un poema de Haruki Murakami.

上述社交网络账号中,Carbonero 还发表村上春树的一首诗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta frase fue recordada por muchos científicos y fue citada en un pie de página de un libro del reconocido físico Carl Sagan.

这句话被许多科学家记住,并被著名物理学家卡尔·萨根一本书的脚注中引用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De América Latina, citó los enfrentamientos en Perú entre manifestantes y la policía, así como la exclusión de los pueblos indígenas.

拉丁美洲, 列举秘鲁抗议者警察之间的冲突,以及对土著人民的排斥。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Me limitaré, pues, a citar aquí ciertas frases del Padre Postas, que son entre todas las suyas las que más impresión me han hecho.

这里我仅写下一句珀斯塔斯神甫的话吧,给我印象最深的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otunbayeva citó algunos progresos macroeconómicos, en parte por la reducción del alto nivel de corrupción, pero esto coexiste con una grave pobreza en los hogares.

奥通巴耶娃提到宏观经济的一些进步,部分原因腐败现象的减少,但这严重的家庭贫困并存。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y, además, que no se encontraba en las coordenadas exactas en las que se la citaba, sino en algún lugar cercano.

而且,它真正的位置并不如其坐标所表明的那样,而坐标附近。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Adios -dijo él, y citó mal a Santo Tomás-: Recuerde que todo lo que es bueno, venga de donde viniere, proviene del Espíritu Santo. ¿Le gusta la música?

“再见。”他说,接着又前言不搭后语地背诵一段托马斯的语录:“要记住,一切美好的东西,不管它何处,都圣灵,您喜欢音 乐吗?”

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y es que la citada pena se traduce primero en incertidumbre personal y luego en una difícil campaña para subsanar el desprestigio, sobre todo, si la persona es inocente.

这种惩罚首先会造成个体的我困扰,其次要恢复己的名声很难的,尤其当那个人无辜的时候。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Cuando firmaba, el presidente dijo y citó: " Si mi nombre llega a pasar a la historia, será por esta acción, y mi alma entera está pusta aquí" .

当他签字的时候,林肯总统说道," 如果我的名字能历史上留下,那将因为这一举动而留下。我的整个灵魂都这件事上。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特雷斯逐字逐句引用周二的讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日以色列实施的可怕、史无前例的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Te cito algunos de ellos por si alguna vez viajas a esta parte del mundo: - Parque Natural de Calblanque, Peña del Águila y Monte de las Cenizas.

如果您去过世界的这个地区,我会提到其中的一些: - Calblanque 然公园、Peña del Águila 和 Monte de las Cenizas。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y entonces ellos decían algo así como... A ver si soy capaz de citarlo: " Un cuento es como el viento: viene de muy lejos y lo sentimos" .

然后他们说这样的话… … 让我们看看我否可以引用它:“故事就像风:它遥远的地方,我们感受到它。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Además, algunos de los autores que más aprecia cultivaron también la narrativa breve, como Kafka o Cortázar -con quien mantuvo una estrecha amistad-, por solo citar a alguna de sus múltiples referencias.

此外,最欣赏的一些作家也致力于短篇叙事,比如卡夫卡和科塔萨尔——和后者维系着深刻的友谊——,但这只众多参考中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Respecto a la voz Iberia, aparece por primera vez en la literatura griega citada por el Hecateo, aunque nunca definió el conjunto de la Península Ibérica sino sólo a las costas sur y este.

而关于Iberia这个名称,最早希腊文学中被赫卡塔埃乌斯所引用,但他指的不整个伊比利亚半岛,而仅仅指半岛的东南沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En la otra esquina se hallaba la ya citada mesa triangular adornada con un grueso acerico de terciopelo rojo, lo suficientemente fuerte como para doblar la punta del más arriesgado alfiler.

另一个角落里前面提到的三角形桌子,上面装饰着厚厚的红色天鹅绒针垫,其强度足以弯曲最大胆的针尖。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Aquí, quiero citar a Su Shi, un renombrado poeta chino, " Acometer lo más duro para llegar a lo más lejos" , que significa asumir los mayores desafíos en pos de los objetivos más ambiciosos.

“犯其至难而图其至远”,意思说“向最难之处攻坚,追求最远大的目标”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opugnador, opugnar, opulencia, opulentamente, opulento, opus, opúsculo, oque, oque-, oquedad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接