有奖纠错
| 划词

Es la comedia más triste del mundo.

这是世界上最悲伤的

评价该例句:好评差评指正

Está bueno que haya comedia en la tele.

电视上有就太好了。

评价该例句:好评差评指正

Estreno una comedia.

首次公演一

评价该例句:好评差评指正

¿Ha visto alguna buena comedia ultimamente?

他最什么吗?

评价该例句:好评差评指正

Esa comedia tiene muchos apartes.

有许多旁白。

评价该例句:好评差评指正

El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia

于悲之间的一种文学体裁.

评价该例句:好评差评指正

Esta comedia se centra en las consecuencias de la guerra del Peloponeso y los esfuerzos desplegados por una mujer ateniense llamada Lisístrata para detener la guerra y asegurar la paz por medio de negociaciones con otras mujeres de las ciudades enemigas de Esparta y Corinto, y con su apoyo.

着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西斯特拉特的雅典妇女在斯巴达和科林斯这两敌对城市其他妇女的支持下,为通谈判实现停战与和平而作的种种努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿越, 穿凿, 穿着, 穿着举止像小孩的青年, 穿针, 穿针引线, 穿制服的, 穿制服的仆役, 传帮带, 传播,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.

其中最知名是“Capa y Espada(指三天内发生在贵族骑士阶层间风流韵事)”题材喜剧。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Por supuesto, es una comedia muy buena. Un clásico de la cultura pop.

那当然,是部不错喜剧呢。流行文化经典作品。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Cervantes dejó, entre novelas, cuentos, comedias y poemas, una buena cantidad de obras notables.

塞万提斯还留下了小说、短篇故事、喜剧等数量相当多优秀作品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escribió dramas, comedias y tratados en filosofía y matemáticas, además de música religiosa y poesía.

她撰写戏剧、喜剧哲学、数学论文,还有宗教音乐

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Admirables tragedias y comedias abundan en las páginas del Corán y en las mohalacas del santuario.

《古兰经》篇章寺院圣器里随处都有精彩悲剧喜剧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los griegos se divertían con el teatro y la comedia, los romanos con el circo y sus gladiadores.

希腊人通过剧场戏剧进行娱乐,而罗马人有竞技场角斗士。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

También un poco de la idiosincrasia de la sociedad de ese momento, a lo mejor Aída también como algo de comedia.

也有关于一些当社会特点,或许《阿依达》也是有点喜剧

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta película por cierto ganó el premio a la mejor comedia en 1953 en el prestigioso festival de Cannes.

顺便说一下,这部电影在 1953 年著名戛纳电影节上获得了最佳喜剧奖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Tan pronto como pronuncié la última palabra ya me estaba invitando a ver una comedia en la que actúa una actriz mexicana muy popular.

我刚说完我便立即被邀请看一部喜剧,在这部戏中有一个非常受欢迎墨西哥女演员。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

他用稳健仔细在书稿里加上如下几行文:亚里士图(亚里士多德)把作品称为悲剧,把讽刺谴责作品称为喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Hasta con la mujer con quien había llegado a adquirir un grado de casi intimidad, el gordo y rubicundo mesonero representaba su diaria comedia de hombre diligente.

尽管这个女人已经相当熟了,金红头发胖店主还是表现出一个勤勉男人日常做派。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Además, iba a perder el simulacro de corrida de toros, para el cual sonaba ya la trompeta, sin contar la comedia de títeres y las otras cosas maravillosas.

并且假斗牛戏号声已经响起来了,他会错过它,更不必说傀儡戏出色游艺了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y hablando de italianos, Dante con su " Divina Comedia" , que por cierto de divina lo que tú quieras, pero de comedia tiene poco.

说到意大利人, 但丁《神曲》, 顺便说一句,无论你想要什么, 它都是神圣,但它几乎没有喜剧成分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Parecía darle más valor a la publicidad que significaban las representaciones de sus tragedias y comedias en el escenario, porque esto le dio una considerable fortuna en vida.

他似乎更看重宣传他悲剧喜剧舞台演出,因为这给他生活带来了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Es inútil que se arrodille y haga toda esa comedia, porque si usted no responde a lo que le pregunto, no tenga esperanza de darle de mamar a su hijo!

你下跪也罢,演滑稽戏也罢,统统没有用!你要是不回答我提出问题,休想给你儿子喂奶!”

评价该例句:好评差评指正
现代文化

Algunas de las películas más esperadas del año salen en la época navideña e incluyen comedias, películas familiares y películas que esperan conseguir nominaciones a los Oscars en enero.

今年最令人期待几部影片都被排在了圣诞档,包括喜剧、家庭电影已经等待入围1月奥斯卡电影节影片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, quiero decirte unos versos que se me han venido a la memoria, que los oí en una comedia moderna, que me parece que hacen al propósito de lo que vamos tratando.

我忽然想起几句来,现在想念给你听。这几句选自一部现代喜剧,我觉得很适合咱们说这个题目。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las observó cautelosamente durante el cuarto de hora de que hablamos antes, que fue cuanto tardaron en ponerse sus gorros y chaquetas y en comentar la comedia y el concierto.

在我们之前谈到一刻钟里,他小心翼翼地观察着他们,这就是他们戴上帽子、穿上夹克、评论喜剧音乐会间。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No sé si ustedes vieron esa película, The Backup Plan, no sé cómo le llamaron en México o en Latinoamérica, pero era una comedia romántica que yo hizo y eso es de esa película.

不知道你们有没有看过那部电影,《The Backup Plan》,不知道墨西哥或者拉美是如何翻译它,但那是我拍一部浪漫喜剧电影,这就是那部电影里道具。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Finalmente se decidió por los hábitos, tras un intento fallido con las carmelitas descalzas, ingresó al Convento de San Jerónimo donde pudo escribir versos sacros y profanos, villancicos para festividades y algunas comedias.

最后,她根据习惯作出决定,在尝试进入加尔默罗会失败后,她进入了圣杰罗姆修道院,在那里她写出了圣,也写出了世俗,还有庆祝活动一些喜剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传导, 传导的, 传导率, 传导性, 传道, 传道士, 传递, 传递的, 传动带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接