有奖纠错
| 划词

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们奖给他,那是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Me duele haber cometido esa falta.

我为犯了那个错误感到难过.

评价该例句:好评差评指正

Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.

我祝愿他圆满完他所承担的复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族行径。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.

他犯了么严重的错误,当然要受批评.

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.

工作组已在这方面作出了重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将是一个持续不断的进,但同时也是一个紧急的进

评价该例句:好评差评指正

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD ha de cumplir su cometido de asistencia técnica en el marco anteriormente descrito.

毒品和犯罪问题办事处是在上述背景下开展技术援助活动的。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能无助地目睹暴行肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha cometido abominables crímenes de lesa humanidad.

日本曾犯下危害人类的滔天罪行。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?

二. 在达尔富尔犯下的罪行是否构种族罪行?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.

不过,犯罪的模式正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.

卢旺达问题国际法庭所受理的罪行发生在卢旺达境内。

评价该例句:好评差评指正

Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.

持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完我们的任务来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.

有关罪行发生时,他正躲藏在婶婶的家中。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.

然而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.

“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exotecio, exotérico, exotérmico, exoticidad, exótico, exotiquez, exotismo, exotista, exotoxina, expandir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

¿Cómo podía Arnau haber cometido semejante atrocidad?

亚诺怎么可能做出这样傻事?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta parte de la entrevista no ha cometido ningún error.

在采访这一部分,他没有犯任何错误。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Creen que los políticos están en la cárcel porque han cometidos delitos.

他们认为这些人入狱是因为犯了罪。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为激怒了店主人,他试图拦住他们,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dice que tengo un cometido, llevar la risa y la alegría al mundo.

她说我有一个使命,为世界带来欢笑。

评价该例句:好评差评指正
国际特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

多年以后,司法系统承认对这些人审判存在严重不公。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Volvió después la vista a mi acompañante y, con resignación burlona, aceptó el cometido.

然后她把光投向警长,假装忍气吞声地接受了这个任务。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.

人们说当一个人完成自己使命,就会离开这个世界。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te aseguro que no serás tú. Has cometido un error, Belén.

我保证那个人不会是你 你犯了一个错误 贝伦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y el abrigo que se había puesto para taparlas, desde luego, no cumplía su cometido.

她把外面裙子放低了些,想把来遮盖,可是遮盖不住。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene que hacer bien su cometido debido a que todos son necesarios para lograr el objetivo común.

每个人都必须做好自己工作因为所有这些都是实现共同标所必需

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ambos necesitábamos ayuda y, entonces, me di cuenta del error que había cometido al separarme de Xury, mi muchacho.

然而,我们都感到缺乏力。这,我想到真不该把佐立让给别人,以致现在后悔莫及。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Había cometido la primer infamia; y como en esos casos, sentí el vértigo de enlodarme más aún.

我干了第一件很不光彩事情,跟在这类情况下一样,我会为进一步给自己抹黑而感到头晕。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Has cometido un error, como una catedral recientemente.

你犯了一个错误,就像最近大教堂。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se había cometido un asesinato en la mansión de los Halls.

霍尔斯豪宅发生了一起谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este es otro gran error cometido por muchísimas personas de habla hispana.

这是许多西班牙语国家犯另一个大错误。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.

它有七个级别,每个级别根据所犯罪有不同惩罚。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, ¡ay! , no me sorprendía haber cometido un error, ya que, en toda mi vida, había acertado en algo.

可是,天哪,我这个人老是把事情办糟,却从未办好过一件事情;这种行事处世对我来说又不足为怪了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El crimen se ha cometido en lugar santo y por lo tanto es jurisdicción de la iglesia, no del veguer.

神父辩驳道,“他犯罪地方是神圣宗教场所,因此,他罪行应该由教会来审判,而不是总督府。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aclaremos que, sin importar si tenemos libre albedrío o no, los actos cometidos no son justificables.

让我们澄清一下, 无论我们是否有自由意志,所实施行为都是不正当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expatriar, expatriarse, expect-, expectable, expectación, expectante, expectativa, expectativo, expectoración, expectorante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接