Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威。
Sobre esta base, tratamos de conjurar las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales derivadas de un separatismo agresivo con vistas a resolver los prolongados conflictos, azuzados desde el exterior, que afectan a nuestros dos países.
在此基础上,我们力求结束在我们两国内受外部力量煽动旷日持久
冲突,以消除侵略分裂主义对国际和平和安全
威
。
Por otra parte, se continúa viviendo una situación de inestabilidad en la región del Oriente Medio, caracterizada por la expansión de los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental, el mantenimiento de la ocupación extranjera del Iraq y las amenazas que se preparan contra Siria, aprovechando las veleidades que se conjuran en el seno del Consejo de Seguridad.
然,中东
仍然不稳定,这种
特点是,以色列在西岸扩大定居点,伊拉克继续被外国占领,有人利用在安全理事会捏造
各种自相矛盾
理由,对叙利亚进行威
。
La idea de la “lucha contra la proliferación” como algo diferente del término “no proliferación” que figura en el Tratado se ha aducido en ciertas circunstancias en las que, según el propio Tratado, estaría claramente justificado verificar, mediante el mecanismo previsto, el cumplimiento del Tratado y emprender acciones colectivas para conjurar las amenazas y resolver los casos de proliferación.
在《条约》本身已经为核实履约情况和集体行动来应对威
和扩散案例提供了非常明确
基础和机制
情况下,有人却引入了与“不扩散”这一《条约》用语相异
“反扩散”概念。
Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.
虽然今天证实了我们以前
一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心
是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕
古老文明
传人——通过恢复对其领土
完整和充分主权,恢复和平与稳定,
维持其领土完整
最好办法是清除目前
产生
分裂
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。