Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.
这天成了一个纪念日。
Además, varias asociaciones femeninas llevan a cabo otras actividades de concienciación, particularmente con ocasión de los actos conmemorativos del Día Internacional de la Mujer y de la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer.
各种妇女协会也在开展各种宣传活,尤其是在国际妇女节以及《消除对妇女一切形式歧视公约》纪念日。
De conformidad con el nuevo criterio de desarrollo de Chernobyl, es importante que las actividades conmemorativas se orienten hacia el futuro y se centren en hallar soluciones a los retos que encaran las comunidades afectadas por el desastre.
按照切尔诺贝利新的发展方式,纪念活必须具有前瞻性,着重于受切尔诺贝利影响社区面临的各种挑战找到解决办法。
La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.
胜利是通过许多国家的人民的努力赢得的,今天,所有人民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般的战争,并忍受了军事狂热造成的最可怕的苦难困苦。
Habida cuenta de la práctica anterior, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General que adopte durante las sesiones conmemorativas un orden que incluya declaraciones del Presidente de la Asamblea General, del Secretario General, de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.
考虑到以往惯例,总务委员会不妨建议大会采取下列形式举行祝会议,其中包括大会主席、秘书长、五个区域集团主席东道国代表发言。
Apoyamos la propuesta contenida en el informe del Secretario General de organizar una sesión extraordinaria conmemorativa de la Asamblea General dedicada al vigésimo aniversario del accidente en la planta nuclear de Chernobyl, así como la propuesta de declarar el 26 de abril como día de conmemoración de las víctimas de los accidentes de radiación.
我们支持秘书长报告中的建议,举行一次专门讨论切尔诺贝利核电厂事故20周年的大会特别纪念会议,并且支持宣布4月26日放射性事故受害者纪念日。
El Gobierno de Filipinas proclamó el mes de noviembre “Mes de sensibilización sobre el arroz” y el Gobierno de Nepal se comprometió a celebrar el Día Nacional del Arroz el 15 Asadh (mediados de julio, según el calendario nepalés). Filipinas, el Japón, Malasia y Sri Lanka emitieron sellos conmemorativos del Año Internacional del Arroz.
菲律宾政府宣布11月是认识稻米月,尼泊尔政府保证在尼泊尔历Asadh 15日(7月月中)祝全国稻米日,日本、马来西亚、菲律宾斯里兰卡将出版国际稻米年纪念邮票。
Se ha previsto que las actividades conmemorativas se complementen mutuamente, por lo que la conferencia en Belarús se centrará en la rehabilitación y el desarrollo socioeconómico de los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, mientras que la conferencia en Ucrania abarcará los temas relativos a la clausura de la central nuclear de Chernobyl y la seguridad del sarcófago.
这些纪念活应该相互补充,因此,白俄罗斯会议的重点是受切尔诺贝利影响领土的复原社会经济发展,乌克兰会议则侧重切尔诺贝利核电站的退役以及石棺安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。