有奖纠错
| 划词

¿Sabes en esa tienda el descunto de cinco por ciento por el pago al contado?

你知道吗,在那家店支能打9.5折?

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.

他们指出,毛里求斯的培训班在合作伙伴关系方面最为平衡和成功。

评价该例句:好评差评指正

Algunas iniciativas de aplicación han contado con el apoyo coordinado de organizaciones bilaterales y multilaterales.

有些执行举措得到了多边组织和双边组织的协调支助。

评价该例句:好评差评指正

El cuento merece ser contado.

那故事值得讲述。

评价该例句:好评差评指正

La población migrante en su conjunto no ha contado con mecanismos de protección de sus derechos fundamentales.

移民作为一个群体,其基本权益还未得到应有的保护。

评价该例句:好评差评指正

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支款——没有任何机会可以获得贷款,甚至私人贷款也不允许。

评价该例句:好评差评指正

Los seminarios y talleres organizados fuera de este foro han sido muy útiles y han contado con muchos participantes.

在这一论坛外组织的研讨会和讲习班非常有帮助,加的人很多。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基组织的主权债务重组机制没有获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Con contadas excepciones, son muy pocos los esfuerzos realizados a nivel nacional para establecer sistemas de alerta temprana en los países.

除了极少数的例外,在采用预警系统方面,各国均少有作为。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en muy contadas excepciones, se dedican muy pocos esfuerzos al establecimiento de sistemas de alerta temprana en los diversos países.

除了少数例外,各国均很少致力于建立预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Departamento ha contado con menos recursos de los que se preveía cuando se presentó el plan de regionalización original.

这意味着由63个中心组成的整个网络的运营费用降低20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Salvo contadas excepciones, los jefes de los departamentos gubernamentales dependen administrativamente de los Secretarios de los Departamentos y los directores de las oficinas.

除廉政专员和审计署署长外,所有部门首长均须向所属的司长及局长负责。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si el Océano Índico hubiera contado con un sistema de alerta temprana, el mes pasado se podrían haber salvado muchas vidas.

的确,如果印度洋就有预警系统,许多人的生命在上个月就会得以挽救。

评价该例句:好评差评指正

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

评价该例句:好评差评指正

La presunta víctima había contado la misma historia a dos trabajadores sociales, al médico que la examinó y al fiscal adjunto de la ciudad.

据称受害人向两名社会工作者、检查他的医务官员和市助理检察官讲述的情况始终相同。

评价该例句:好评差评指正

Esa reunión debería celebrarse automáticamente dentro de un plazo máximo de dos semanas contadas a partir de la fecha de la notificación del retiro.

这种会议应该在提出退出条约通知的两周内自动举行。

评价该例句:好评差评指正

Estos cursos, que ofrecen la Universidad Estatal de Mato Grosso (UNEMAT) y la Universidad Federal de Roraima (UFRR), han contado con la participación de mujeres.

妇女加了马托格罗索州立大学(UNEMAT)和罗赖马联邦大学(UFRR)提供的这些许可课程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el África de hoy, cabe recordarlo, nunca había contado con tantos regímenes elegidos democráticamente y con economías en vía de reforma tan prometedoras.

但是,我们必须指出,在今天的非洲,从未有如此多的民选政权,从未有如此多正在进行充满希望的改革的经济体。

评价该例句:好评差评指正

La Plataforma es un programa innovador dirigido por un contado número de organizaciones de las Naciones Unidas y que recibe ayuda del Japón y otros donantes.

前者是一个创新方案,由联合国几个组织牵头,得到日本和其他捐助国的支助。

评价该例句:好评差评指正

Al elaborar estas Directrices voluntarias, el GTIG ha contado con la participación activa de organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales (ONG) y representantes de la sociedad civil.

在制定《自愿准则》过程中,政府间工作组受益于国际组织、非政府组织以及民间社会代表的积极与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado, listar, listeado, listear, listel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

El hecho es que le he contado una historia que tiene su moraleja.

事实是给他讲了一有寓意的故事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Tu mamá y tu papá te tendrían que haber contado esto.

你的父母本应该告诉你的。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Sí, un millón al contado y no abro la boca, seré una tumba.

是的,十万现金,然后立马封口,一字都不说。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Además, los precios aquí están por las nubes y yo iba a pagar al contado.

而且这里的衣服贵得离谱了,而原打算付现金的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

El abuelo me ha contado lo que has hecho.

你的事情 爷爷都说过了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

El nieto, Néstor Requena, me ha contado que María es la única heredera en el testamento.

子,奈斯尔·雷盖说过马丽亚是遗嘱中唯一的继承人。”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Es lo mismo que he contado en mi historia.

他们两的遭遇 就好像写的故事的翻版。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Shiho me ha contado lo de Shizuku.

刚听阿夕讲到阿雯的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Está maravillosamente bien contada, además, la historia.

此外,它的叙事也非常优秀。

评价该例句:好评差评指正
论语

¡Contados están los días de los funcionarios!

今之从政者殆而!”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.

这5位艺术家共有一由20人组成的完整团队。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Me ha contado lechuza, que lirón ha dejado bosque verde.

猫头鹰告诉,睡鼠离开绿森林了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y yo? Pues que mi opinión no cuenta. - ¿Acaso has contado con la mía?

的意见就置之不理了? - 难道你有考虑过的?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

He contado todo lo que sé.

知道的都已经说了。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Él mismo lo ha hecho. Él esa persona es la que lo ha contado es para dar énfasis.

Él mismo lo ha hecho.也就是强调是他告诉的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mientras más personas sepan lo que pasa y lo que les he contado, más tambalea la línea base.

越多人知道对您透露的一切,时间基线就会越紊乱。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

No te lo ha contado. -No he hablado con ella sobre eso.

她没你说起过。她说过这

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y ahora que os he contado la regla, os cuento las excepciones.

现在来告诉你们规则,还有例外情况。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

" Oh, no debería haber dicho eso. Lo siento, te he contado demasiado" .

“哦,不应该样说。对不起,告诉你的太多了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, él contó todo lo que Pedro a don Quijote había contado.

总之,把佩德罗对唐吉德讲的事情又叙述了一遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litar, litarge, litargirio, lite, liter-, litera, literal, literalidad, literalmente, literariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接