有奖纠错
| 划词

La inversión extranjera aumenta, la estabilidad política, la calma social y la seguridad están garantizadas, y las condiciones de vida del pueblo mejoran continuadamente.

也在增,政治稳定、社会安宁安全得到保证,人民的生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Australia ha instado continuadamente a ambas partes a que cumplan las obligaciones que contrajeron en virtud de la hoja de ruta para la paz en el Oriente Medio, que continúa siendo la vía más práctica para alcanzar este objetivo.

澳大利亚一直始终不渝地敦促双方履行中东平路线规定的义务,这个路线仍然提出在实现这个目标方面最切实可行的方法。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe de la Sección de Salud informó de que las estrategias actuales de combinar los servicios de inmunización sistemática y los programas acelerados de control de las enfermedades habían alcanzado progresos importantes, beneficiando continuadamente a unas tres cuartas partes de los niños del mundo.

卫生科科长报告说,当前由于采取搭配使用例行服务控制疾病方案的策略,取得了重大进展,使全世界大约四分之三的儿童不断受惠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人面桃花, 人民, 人民币, 人民代表大会, 人民的, 人名录, 人名首字母, 人命, 人命案子, 人莫予毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓好义务师工资待遇落实。

评价该例句:好评差评指正
老人与

El sedal se alzaba lenta y continuadamente. Luego la superficie del mar se combó delante del bote y salió el pez. Surgió interminablemente y manaba agua por sus costados.

钓索儿稳稳上升,接着小船前起来了,鱼出水了。它不停地往上冒,水从它身上向两边直泻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人身的, 人身攻击, 人身自由, 人生, 人生观, 人生经历, 人生哲学, 人声, 人声嘈杂, 人时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接