有奖纠错
| 划词

Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.

我累了,但是我还是继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.

教育年轻人是为了让其继承革命事业。

评价该例句:好评差评指正

El ferrocarril (se) continúa por el litoral.

铁路沿着海岸伸延。

评价该例句:好评差评指正

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

评价该例句:好评差评指正

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

边界从这里直往西。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de la economía de China continúa subiendo.

中国经济水平继续提升。

评价该例句:好评差评指正

Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.

作为领导人,我们有义务加倍努力来实现这些目标,力求改善全人件,个所有人都更自由、更安全和免于痛苦世界——这是我们仍然充分致力完成项任务。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación no puede continuar en forma indefinida.

这种情况不能无休止地持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.

积极事态发展正在形成;必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que continuará esta labor de apoyo.

还计划提供进支助。

评价该例句:好评差评指正

No hay que permitir que esa situación continúe.

不应该容许这种局势继续存在。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

切实和平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.

这仍然是,也必须继续是我们立场。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que toda la humanidad continúe brindando esa solidaridad.

我们希望这种声援将在全人中继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estos esfuerzos continúen en la dirección correcta.

我们希望这些努力继续有个正确方向。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mes pasado la violencia continuó en otros lugares.

在上个月期间,其他地区暴力继续发

评价该例句:好评差评指正

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que continuemos trabajando juntos para lograr la paz mundial.

至关重要是,我们都必须继续共同努力,实现全面和平。

评价该例句:好评差评指正

Por eso es importante este proceso de reforma, que debe continuar.

正因为如此,改革进程事关重大,必须进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮子, , 绑匪, 绑架, 绑腿, 榜牌, 榜文, 榜眼, 榜样, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Este experimento mundial no puede continuar sin su participación.

这一世界性实验没有他们的参与是不能继续的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.

看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒的标志,都不必理会。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Excelente —celebró el general Chang, indicándole con la cabeza que continuara.

“很好。”常伟思点点头,鼓励他说下去。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力在继续,在巴勒坦土地上的犹太人定居点在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.

后者则是许下了更多的诺言,保证其管理将和从一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y si puedo con eso, me tengo que permitir el break para después continuar.

如果我可以处理,我就必须允许己休息,为了之后继续。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.

在接下来的几个世纪,威胁依旧存在,并且都来蒂利亚和阿拉贡。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.

书的最后一页要和第一页雷同,才有可能没完没了地连续下去。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用的争议在继续。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El problema del estrés es cuando el estrés es continuado o es excesivo.

只有持续性的压力,或过度的压力,才会带来问题。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Vamos a continuar con la campaña. ¿Vale?

我们继续吧,好吧?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Antes de continuar, quiero pedirte un favor.

在继续讲解之,我想请你帮个忙。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.

之后,他一直沿着这一路线继续航行。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La ruta continúa y nos vamos muy cerquita.

继续我们的旅行吧,下一站离得非常近。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Tanto la calidad como la rentabilidad continuaron mejorando.

质量和效益继续提升。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa madrugada, cientos de velas continuaban iluminando Ermua.

那天清晨,数百支蜡烛然照亮着埃尔穆阿。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Sí, Ignacio siguió sus consejos y continuó escribiendo.

是啊,他听了您的建议,一直在写作。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Margarida continuaba señalándole y cuchicheaba con sus hermanos.

玛格丽妲旧指着亚诺,不停地和两个哥哥交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Esta acción comenzó en el pasado, pero continúa ahora.

这个行动在过去就开始了,但现在还在继续。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Mejora continua de las condiciones de vida del pueblo.

人民生活不断改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球, 棒球场, 棒球帽, 棒球运动, 棒糖, 棒状杆菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接