No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西班牙文讲不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正处理它。
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进正动。
En mi opinión, todas las delegaciones habían comprendido correctamente esa cuestión.
我认为,所有代表团对于这个问题都有正理。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有误他意思,因为我手里没有他发言稿。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正地依法驳回他们申诉。
En ese sentido, los mensajes que hemos transmitido se han escuchado correctamente.
我们信息再次得到适当理。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施益处时,提供更全面细节。
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须保民警司正常运转。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精提出,但他未能够证实他提出质疑。
También se necesitaban reformas estructurales correctamente orientadas, a fin de aumentar la competitividad y las inversiones productivas.
这要求目标正结构改革增加竞争力和生产投资。
Por lo tanto, decidió que la CBC había actuado correctamente al reintegrar al autor a su antiguo puesto.
因此,广播公司安排他担任原有职位是正。
De aplicarse correctamente, el Protocolo II Enmendado logrará en gran medida equilibrar las inquietudes humanitarias y las necesidades militares.
经修正后第二号定书如果能够得到正实施,将在调和人道主义关切与军事需要方面迈出重要一步。
Otro experto observó que también debían identificarse los productos de degradación a fin de evaluar correctamente la persistencia.
另一位专家指出,另外还必须鉴定降产品,以便正地评估持久性。
Ello constituirá la inquietud y la exigencia adecuadas que deberán formularse una vez que la cuestión quede correctamente encarrilada.
这一想法是恰当,要求是正。
Puede interpretarse que la palabra “importancia” se refiere al propósito que se plasmará si el Acuerdo se pone en práctica correctamente.
“重要性”一词可释为系指协定如果得到适当执即可达到目。
Si se utiliza correctamente, el acceso a expertos externos puede promover la capacidad de los directores de cumplir sus obligaciones adecuadamente.
如果运用得当,接触外部专业知识可以加强董事妥善履其义务能力。
Independientemente de la línea de actuación que se siga, habrá que fijar los precios correctamente y reducir la base de gastos fijos.
任何今后动方案都需要处理准定价问题并降低高额固定费用基数。
Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.
采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用可能性,仅仅是一个起点。
En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.
指导方针恰当规定如下:“所涉协(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处最不具限制性手段”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces para aprender a hablar del calor y calentura correctamente quédense conmigo.
想要学习这个知识点就继续跟我往下看吧。
La sangre depende de nuestro movimiento para circular correctamente.
血液依靠我们的活动才能正常循环。
Otra, guardada correctamente en la nevera después de hacerla.
另一个,在制作后正存放在冰箱中。
¿Se ha dignado portarse más correctamente que de costumbre?
他待人接物是否比以前有礼貌些?
De hecho si quieres hablar español con tu propio acento debes trabajar más duro en hablar español correctamente.
事实上,如果你想用自己的口来说西语,你就要力做到正地说西语。
El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.
斗牛的目的是做正的连环闪躲动作。
Para pronunciar correctamente el español es importante que practiques mucho el sonido R.
为了正,练习很多次R很重要。
Es importante que nos digas el contexto, una minihistoria, para que podamos juzgar correctamente.
你得告诉我们文本,这很重要,一个小小的文本,这样我们可以正的评判。
Bueno, por si no lo he expresado correctamente, lo de idea brillante es un sarcasmo.
可能我表达的不好,其实我是在嘲讽。
Así que infórmate bien para decidir correctamente qué ropa traer.
所以我得提醒你为了让你正决定带什么衣服。
La repetición es imprescindible para que puedas memorizar correctamente el contenido.
重复是必不可少的,这样你才能正的记忆内容。
En este vídeo vamos a explicar cómo reciclar correctamente.
我们会在这个视频里解释如何正地回收废物。
Llegar a este paso suele ser crítico ya que hay pocas personas que saben delegar correctamente.
这一步非常关键,因为很少有人知道如何正地委托别人。
Bueno, pues entonces, vamos a ver si tiene suerte y puede responder correctamente a nuestras preguntas.
好的,那么我们来看看您运气怎么样啦,看看您是否能正回答我们的问题。
Recuerda usar la repetición para que toda esta información quede correctamente memorizada en tu cabeza.
重复练习直到这些用法正的储存在你的脑子里。
Ahora bien, ¿cómo aprender español correctamente utilizando las noticias?
那么,如何正地借助新闻来学西语呢?
Cuando los bebés comienzan a hablar correctamente, usando palabras y oraciones, los cuidadores empiezan a dejar de ser exagerados.
当婴儿开始会说话的时候,使用单词和句子,照顾他们的人就不会再以如此夸张的方式说话。
Que alguien te dijese que nunca podrías hacer eso correctamente.
有人告诉你你永远不可能正地做到这一点。
El test se dio cuenta correctamente que soy intolerante a la lactosa.
测试正地现我患有乳糖不耐症。
Bueno pues TOMAR tiene un montón de significados, así que puede ser bastante útil para ti aprender a usarlo correctamente.
好,那么tomar有许多意义,所以对你来说,学习如何正使用它非常有用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释