有奖纠错
| 划词

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管性基础设施,以支持可靠国家核安全度。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来最低可度威慑。

评价该例句:好评差评指正

De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.

所有可靠复兴项目均取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,可举有助于稳定治局势。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率国家奉行支持发展策和建立有机构。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强手段。

评价该例句:好评差评指正

Que un gobierno permanente disfrute de la confianza del pueblo iraquí requerirá en primer lugar un proceso electoral creíble.

若要伊拉克永久府得到人民任,首先就需要有一个令人可举进程。

评价该例句:好评差评指正

En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.

在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个可、严肃技术性机构,有明确任务目标。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debemos reformar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad para que sea más transparente y creíble.

第二,我们必须改革安全理事会工作方法,以使安理会更加透明和可

评价该例句:好评差评指正

Además, el sistema de salvaguardias es una condición previa para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y creíble.

此外,保障度是核不扩散度发挥效用和前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.

我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革、更加有效和更加可联合国。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。

评价该例句:好评差评指正

Debemos empeñarnos por alcanzar un acuerdo sobre medidas creíbles para asegurar que todos los Estados partes cumplen con sus obligaciones.

我们必须努力就确保所有缔约国都遵守其义务措施达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, ese texto establece un equilibrio de derechos y obligaciones, y para que sea creíble todos los compromisos deberían cumplirse.

恰恰相反,该条约建立了一种权利和义务平衡,并且其公力要求所有承诺都应得到兑现。

评价该例句:好评差评指正

También destaqué que un proceso político creíble ofrecía en última instancia las mejores posibilidades de mejorar la situación de la seguridad.

我还着重指出,一个具有可治进程最终会为改善安全局势提供最佳前景。

评价该例句:好评差评指正

El impulso político necesario para que el Iraq concluya el proceso de transición únicamente se logrará con un proceso constitucional creíble.

只有开展具有公宪进程,才会保持必要治势头,使伊拉克走完过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la cooperación regional tenga éxito, los países participantes deben empeñarse en lograrla en forma creíble e inequívoca.

但为使区域合作取得成功,参与国应对此明确做出可承诺。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, apoyamos los esfuerzos del OIEA dirigidos a brindar garantías creíbles respecto del carácter pacífico del programa nuclear del Irán.

与此同时,我们支持原子能机构努力提供有关伊朗核计划和平性质保证。

评价该例句:好评差评指正

También constituirá delito la amenaza creíble y seria de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

二、 任何人作出实施本条第一款所述犯罪威胁,威胁可和严重,也构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Para que los proyectos de resolución sean creíbles y eficaces, han de reflejar y fortalecer las obligaciones de la hoja de ruta.

为了有效、可,决议草案应当体现和加强路线图义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulturno, vulva, vulvario, vulvitis, vulvovaginitis, vulvovaginitís, vusted, V型, w, wad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心

Además, admitir un error te hace ver confiable y creíble, lo cual te ayudará a ganar la discusión sin que se den cuenta.

外,承认错误会让你更加值得信赖,有助于你在不被注意的情况下获胜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委员会目前正在调查 16 个城市和定居点的处决情况,并收到了关于更多类案件的可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Con qué palabras contaré esta tan espantosa hazaña, o con qué razones la haré creíble a los siglos venideros, o qué alabanzas habrá que no te convengan y cuadren, aunque sean hipérboles sobre todos los hipérboles?

我用什么语言来形容你这骇人的事迹呢?我如何才能让以后几个世纪的人相信这是真的呢?我即使极尽赞颂之词,对你来说又有什么过分呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" También hemos recibido información creíble de torturas, malos tratos y detenciones en régimen de incomunicación por parte de las Fuerzas Armadas de Ucrania contra prisioneros de guerra de las fuerzas armadas rusas y grupos armados afiliados" .

“我们还收到了乌克兰部队对俄罗斯部队及其附团体的战俘实施酷刑、虐待和单独监禁的可靠信息。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Sin embargo, el gerente de incidente para COVID-19 de la OPS añadió que el escenario " más creíble" es que el impacto de la pandemia irá disminuyendo de manera paulatina a nivel global con los meses y años.

然而,泛美卫生组织的 COVID-19 事件经补充说,“最可信”的情况是,大流行病的影响将在全球范围内逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hoy en día, con Internet, esto… bueno, pues está, parece que es más creíble.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La portavoz dijo que una ONG creíble asegura que ha habido 76 muertes, entre ellos mujeres y niños, en 15 provincias.

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Solución que no es, por muchos motivos, que no es en absoluto creíble.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y el Secretario General pide a los países del G20 " un resultado ambicioso, creíble y justo" en la cumbre del clima COP28 que se celebra la próxima semana.

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Pero por otro lado hay una historia que también puede ser creíble, la palabra calúa en el agua, quiere decir casa de los acoloa.

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Los retratos que se hacen son como muy creíbles, pero a la vez están muy estereotipados, no se habría de decir, nadie sabe cuál es la clave de un éxito a nivel artístico nunca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


warfarina, warrant, Washington, washingtoniano, wat, water, wáter, waterballast, watercloset, watergang,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接