有奖纠错
| 划词

Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.

及关岛的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

De no alcanzarse un acuerdo, Puerto Rico puede solicitar que Culebra se incluya también en la Lista nacional de prioridades del superfondo32.

如果协定无法达成,波多黎各可能要求将库莱布拉岛列入超级基金国家优先项目清单。

评价该例句:好评差评指正

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就,龙头尾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación de Culebra no se determinará definitivamente hasta que se elabore un memorando de entendimiento entre Puerto Rico y el ejército, encargado actualmente de esas zonas.

不过,对库莱布拉岛的地位仍未作出最后决定,目仍在等待波多黎各和当负责该地区的陆军之间签订协定备忘录的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Senado de los Estados Unidos aprobó una ley por la que concede a Guam una subvención de 77 millones de dólares para financiar un programa de erradicación de la culebra arborícola marrón63.

美国参议院通过一项法案向关岛提供7 700万美元资助消除方案,以消除褐树

评价该例句:好评差评指正

Puerto Rico, la isla más oriental y de menor extensión de las Grandes Antillas, situadas en el Mar Caribe, tiene una superficie de 8.959 kilómetros cuadrados, incluidas las pequeñas islas adyacentes de Vieques, Culebra y Mona.

波多黎各加勒比海大安的列斯群岛中最偏最小的一个岛屿,包括邻近的别克斯、库莱布拉、莫纳三个小岛在内,土地面积为8 959平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Aunque han cesado casi todas las operaciones militares, todavía falta que los Estados Unidos cumplan los compromisos que han asumido en materia de restauración y limpieza del medio ambiente, especialmente en las islas de Culebra y Vieques.

尽管几乎所有的军事行动都已停止,但美国还没有履行其恢复和清理环境的承诺,特别对库莱布拉岛和别克斯岛所做的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nog-, nogada, nogal, nogalina, noguera, noguerado, nogueral, noguerón, nogueruela, nolens,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces su amo pensó esta vez que eran culebras.

这次他的主人以为是蛇干的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Venía a las pajas donde yo dormía y las trastornaba buscando a la culebra.

他也总到我睡的稻草边,各种胡乱翻动要把蛇找出来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y si sigues allí va a salir una culebra y te va a morder.

“你在再待下去,毒蛇就要出来咬你了。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Las culebras son muy frías, buscan calor.

蛇都寻找热度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los colombianos no tienen deudas, ¿los colombianos tienen...? Culebras.

当哥伦比亚人负债时不说“tienen deudas”,而是说?说“Tienen culebras”。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

He encontrado al ratón y a la culebra que me daban guerra.

我找到了老鼠,也逮住了蛇,这通费劲劲儿的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Un vecino le contestó: Yo me acuerdo que había en su casa una culebra.

我觉得您家有条蛇。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" A fe, que los ratones y culebras que me destruían ya los he cazado."

“告诉你,搅得我家翻宅乱的耗子呀, 蛇呀, 给我一网打尽了。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Pero los niños le echaron el panecillo y la culebra no les hizo nada y los dejó pasar.

但是他们给扔了一块儿小什么也不做就放他们走了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El recio silbato fue oído por el sobresaltado clérigo quien creyó que era el silbo de la culebra.

而这个响声惊动了这位容易受到惊吓的教士,他以为是蛇发出的声响。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y tornóse una culebra: y Moisés huía de ella.

3 耶和华说,丢在地上。他一丢下去,就变作蛇,摩西便跑开。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Debió de decir el cruel cazador: " El ratón y culebra que me daban guerra y me comían mi hacienda he hallado."

“耗子呀!蛇呀!你 尽和我捣乱,吃我东西,这回可给我捉出来了!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras: mas la vara de Aarón devoró las varas de ellos.

12 他们各人丢下自己的杖,杖就变作蛇,但亚伦的杖吞了他们的杖。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo sucedió a raíz de que le tronó muy cerca de la cabeza uno de esos cohetones que usamos aquí para espantar las culebras de agua.

这一切都发生在他的耳边爆炸了一枚我们用来驱赶水蛇的爆竹之后不久。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Si Faraón os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirás á Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, para que se torne culebra.

9 法老若对你们说,你们行件奇事吧。你就吩咐亚伦说,把杖丢在法老前,使杖变作蛇。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede encerrarme en un oscuro y húmedo calabozo lleno de culebras y sapos y alimentarme sólo con pan y agua, y no me quejaré.

你可以把我关在一个黑暗、潮湿、充满蛇和蟾蜍的地牢,只给我和水,我也不抱怨。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Levantó el garrote cuando creyó que tenía la culebra debajo de sí y me descargó en la cabeza tan recio golpe que me descalabró y me dejó sin sentido.

当他觉得蛇就在下时,他举起了棍子,而我的脑袋也受到了猛烈的一击,于是我头部受了伤,失去知觉。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Luego era puesto en pie, y con un garrote que a la cabecera, desde que aquello le dijeron, ponía, daba en la pecadora del arca grandes garrotazos, pensando espantar la culebra.

他拿一根粗棍子放在床头上,他以为是蛇咬箱 子,就赶紧起来,拿棍子使劲打那倒霉的箱子,想把蛇吓走。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Espantado el matador de culebras qué podría ser aquella llave, miróla, sacándomela del todo de la boca, y vio lo que era, porque en las guardas nada de la suya diferenciaba.

打蛇的人不懂钥匙是怎么回事,吃惊,从我嘴掏出一看,和自己的钥匙棱角一模—样,心就有数了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Con la ayuda de las buenas gentes llegué a esta insigne ciudad de Toledo, donde en quince días se me cerró la herida causada por el cazador de culebras.

在许多好心人的帮助下,我到达托莱多这座大城市,在那用了15天的时间医治好了那位捕蛇者给我的创伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接