有奖纠错
| 划词

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于偶。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有方和两名指定仲裁员可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对姻住所权利授予健在一方。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

受伤害任何一方都可要求与另外一方离

评价该例句:好评差评指正

Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.

姻伙伴财产而言,可以是个别,也可以是共同

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

方同意,方可以处置共同财产。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻方现在离都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结约须经未来夫妻方同意。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未女性,以及无偶妇女。

评价该例句:好评差评指正

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财产夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为偶。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,们失去了家庭——失去了子女、偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由偶提交索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为偶。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付偶津贴。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,方应分担家庭职责。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结约,并与自己选择偶结

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替子女、尤其是女儿选择偶。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

偶结时所拥有财产仍然是或她个别财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月

" Los testimonios de este informe demuestran que generaciones enteras de familias han vivido con el dolor de no conocer la suerte de cónyuges, padres, hijos y hermanos."

份报告中证词表明,整代家庭都生活在不知道配偶、父母、孩子和兄弟姐妹命运痛苦中。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y no estaría aquí si no fuera por el amor y apoyo incansable de Jill, de mi hijo Hunter, de mi hija Ashley y todos nuestros nietos y sus cónyuges y toda nuestra familia.

要不是有吉儿、我儿子杭特、我女儿艾希莉、我们孙儿配偶以及我们全家人给我爱和永不倦怠支持,我就不会站在里。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Los 40 presidentes que ha tenido esta empresa a lo largo de todos estos años han sido descendientes del fundador o sus cónyuges.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por eso, por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接