有奖纠错
| 划词

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

中一些代表团倾向选择适用该议定书的办法。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, que al principio se mostraron renuentes a emprender carreras no tradicionales, ahora se decantan cada vez más por ellas.

虽然妇女起初不愿意从事非传统职业,但目前正越来越受到这些职业的吸引。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue decantándose por la opción nuclear, contradiciendo así el deseo que dice tener de lograr una paz amplia y duradera en el Oriente Medio.

以色列继续维选择,违反了它宣称促进中东全面久和平的意愿。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, por lo que respecta a la forma de abordar futuras disciplinas, unos miembros parecen decantarse por un enfoque horizontal, mientras que otros preferirían avanzar por sectores, o aplicar ambos enfoques conjuntamente.

首先,关处理未来纪律的问题,有些成员似乎赞成采用一种横向方法,外一些成员则倾向按部门分别处理的办法,或两种办法相结合。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que existe una elección estereotipada de las carreras por parte de las mujeres que refleja la situación en el mercado laboral: las mujeres, se decantan predominantemente por las humanidades, mientras que los hombres cursan carreras científicas y técnicas, pero esa situación está cambiando gradualmente entre las mujeres más jóvenes.

绝大部分女生选择人文科学,男生主要学习科学和技术课程,但是在青年一代当中情况已经发生变化。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente destacó que la discriminación, la exclusión y la desigualdad eran sólo el reflejo de identidades e intereses configurados socialmente que, en función de las circunstancias, se decantaban por alguna característica, como el sexo, la raza, el color, la lengua, la religión, las ideologías políticas o de otra índole, el origen social o nacional, la propiedad, el nacimiento o cualquier otro rasgo.

主席强调说,歧视、排斥和不平等现象反映了社会结构特性和利益,它们依具体情况表现在性别、种族、肤色、语言、宗教、政治或他见解、民族或社会出身、财产、出生或他地位等方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


twist, two step, tzeltal, tzinapu, tzotzil, T恤衫, T字形拐杖, u, Ú. t. c., ubada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Si tengo que decantarme, creo que soy de brújula, más bien.

如果我必须做出决定,我想我更像是一个指南针。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y para beber una bebida mala, pagando los ojos de la cara, nos decantamos por lo más seguro, el vino o la cerveza.

与其喝下劣质此被宰了一通,不如去尝试更安全的品,比如葡萄酒或啤酒。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Parece que ya he logrado decantar a mi favor a tres de los cinco consejeros y todavía me quedan el baile y el veguer.

按照目前的情况来,我已经取得了其中三位官员的支持。另外,我还得通过总督大人那一关才行。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Todas las políticas de apoyo deben decantarse hacia las empresas de dichos sectores, con el fin de ayudarlas a resistir y superar las dificultades, y de abrirles alentadoras perspectivas.

项帮扶政策都要予以倾斜,支持这些行业企业挺得住、过难关、有奔头。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中的一个非最重要点,在我来,就是电视上的论战,论战中主要党派的竞选者们针锋相对(当然是口头上的)赢得犹豫的大众的投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ubiquidad, ubiquitario, übranqulo, ubre, ubrera, ucase, uchú, uchuva, uchuvito, uchuvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接