¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么时候在地球上的呢?
El hombre desapareció en la oscuridad de la noche.
那个男人在黑夜中。
Estas sensaciones pueden tardar seis meses en desaparecer por completo.
这些感觉得花六个月完全。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
你现在要做的就是除地震后果。
El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.
飞行器上升到大气层最后从我视线中。
No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.
尽管如此,但贝宁有着除歧视的政治意愿,歧视必将逐步。
A consecuencia de las migraciones y de la actividad bélica, cierta cantidad de aldeas desaparecerán.
于移徙和战事,村子的一些人背井离乡。
Sencillamente no podemos permitirnos perderlos ni que desaparezcan.
我决不能去他,看着他沦落。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它可以在数秒钟内销毁村庄、城市和全体居民。
Sin embargo, son aún más los obstáculos que se resisten a desaparecer.
但是,更多的障碍顽固存在。
Al quedar totalmente libres los mercados mundiales de alimentos, el hambre desaparecería.
如果世界的粮食市场能完全自化,饥饿就。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不灭贫穷的起因,贫穷就不。
En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.
在多数情况下男女都遭绑架踪,而且多数人了无踪迹。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐。
Muchos de los territorios y Estados que probablemente desaparecerán por motivos ambientales son miembros del Commonwealth.
可能因环境原因而的领土和国家有许多是英联邦成员。
No podemos permitir que el recuerdo de esos crímenes vaya desapareciendo con el paso del tiempo.
我不能让对这些罪行的记忆随着时间的流逝而淡忘。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧监护权的原因后,应当恢复监护权。
Esperaba que esos corchetes desaparecieran.
我曾经希望能够除去这些方括号。
El fenómeno de los "trabajadores en suspensión de empleo" en Bosnia y Herzegovina está desapareciendo gradualmente.
“下岗工人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero te juro que los capilares desaparecen.
但我向你保证,红血丝会消失。
El ciego notó que el vino desaparecía.
瞎子察觉出酒变少了。
¿Cree que algún día la publicidad desaparecerá de la prensa escrita?
您认为某一天纸质新闻广告会消失吗?
Ah! Y un poco de botox para desaparecer esas patas de gallo.
对了 再加一点玻尿酸使鱼尾纹消失。
¿Es la primera vez que desaparecen?
是她们第一次失踪吗?
Oh, cielos, temo que ese vestido desapareció.
,天,可能早就不见了吧。
¿Mi flor está amenazada de desaparecer próximamente?
“我的花是很快就会消失的吗?”
En el norte, los tres fonemas sonoros desaparecieron.
在北,三浊音素消失了。
El bribón desaparece siempre que uno lo necesita.
总是在你不需要警察的时,伙就出现了。
El Barón nunca desaparecerá, es el tesoro del abuelo.
男爵不会消失的 它是爷爷的宝物。
Hace poco, un laboratorio ultrasecreto desapareció del círculo polar ártico.
最近 北极圈的一绝密实验室整体消失了。
Tienes que comer algo de este mundo, si no, desaparecerás.
不吃世界的东西 你会消失的。
Alguien acababa de dejarlo ahí para quemarlo y hacerlo desaparecer.
有人刚刚把它放进去 想烧了好毁掉衣服。
Al cruzar una bocacalle vi una señora envuelta en su rebozo que desapareció como si no existiera.
走过路口,我看到一头戴面纱的女人在跟前一闪而过,迅即消失,犹如根本没有出瑰过一般。
A fuerza de decirlo así, esa e acabó desapareciendo del todo.
通过样的方式,那e最终完全消失了。
Sólo cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol.
看到熊消失了,他的朋友才从树上下来。
Fue aquí donde el principito apareció sobre la Tierra, desapareciendo luego.
里,就是小王子在地球上出现,然后又消失的地方。
Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.
所有高山都淹没在洪水中了。
No puedes desaparecer así sin más.
不行喔,不要自己到处乱跑。
De pronto vino una terrible ola que hizo desaparecer la barca.
忽然一可怕的大浪打来,船不见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释