El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相。
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相。
Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.
⑸ 关于化生放核材料题的法律文件。
Se han logrado avances en lo relativo a la dimensión africana.
在非洲方面,取得了一些进展。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷野生动植物群受保护物种的刑法。
Puede plantearse un problema similar en lo relativo a la responsabilidad del cargador.
在托人的赔偿责任方面可能会有类似的题。
No se ha tropezado con ningún problema importante en lo relativo a la aplicación.
在执行中没有遇到任何重大题。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第29段。
Como el Consejo de Seguridad sabe, el cumplimiento de este compromiso ha sido relativo.
如安全理事会所知,这项承诺的履行情况好坏参半。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文书。
El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.
秘书长提出了一些关于机构改革的重要和中肯的建议。
Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.
但是,关于其拖欠的正确数量的一些技术题仍待解决。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会的建议是合理和恰当的。
También es importante que Israel adopte medidas para cumplir sus obligaciones jurídicas relativas al muro.
同样重要的是,以色列必须采取步骤履行有关隔离墙题的法律义务。
Además, Italia es parte en los 12 convenios de las Naciones Unidas relativos al terrorismo internacional.
另外,意大利为联合国全部12个打击国际恐怖主义公约的缔约方。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算题与会员国进行更透彻的话。
Sin embargo, la pobreza relativa es considerable.
因此,人口红利可能继续这些国家的经济增长产生积极影响。
Funcionan con relativa libertad en todo Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由地开展活动。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
因此,人口红利可能继续这些国家的经济增长产生积极影响。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富汗妇女的议程仍然没有结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。