有奖纠错
| 划词

Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.

他刚才对很不礼貌,他本应该说话。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación lamenta grandemente que los comentarios del Sr. Kutesa hayan sido irrespetuosos, descorteses y totalmente inaceptables.

国代表团深感遗憾的是,库泰萨先生的见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.

2 关于荷部门所规定的程序,提交人申诉说,口译员不礼貌而且故将她的一些话译错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调拨, 调拨物资, 调查, 调查表, 调查的, 调查官, 调查结果, 调查者, 调查真相的, 调车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Escucha y muestra interés Una de las cosas más descorteses que hay en este mundo es hablar por encima de los demás.

2、倾听并表现出兴趣。世界上最无礼的事情之一就是对别人喋喋不休。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Es usted una mujer brusca, descortés y sin sentimientos!

你真是个粗鲁无礼、冷酷无情的女人!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le atraía más de lo que él quería y la señorita Bingley era descortés con ella, y con él más molesta que nunca.

他没想到次会给她弄得心醉,加上彬格莱小姐一方面对她没礼貌,另方面越发拿他自己开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, lo que hay que entender de este vídeo es que no utilizar atenuantes no significa ser maleducado o descortés en la cultura española.

所以你必须从本期视频中西班牙文化中,不使用缓和语气并不意味着粗鲁无礼。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

No necesitas contarle tu vida a nadie, pero puedes añadir alguna información ligera o decir exactamente lo mismo, pero con varias palabras para no resultar descortés.

你不需要告诉任何人你的生活,但你可以添加一些简单的信息,或者就那么说,但要多说几个词,以免失礼。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

No uses solo monosílabos o una palabra Si nos hacen preguntas, pero solo respondemos con " sí" , " no" , " bien" , etc., estamos siendo descorteses, estamos sonando bordes, cortantes.

3、不要只用单音节或一个词回答。如果我们被提问,但只回答了“对”“不”,“好”之类的,我们就失礼了,听起来很粗鲁,很刻薄。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al mejor estilo de las películas de Hollywood, villano es el antagonista o personaje de ficción malvado en una producción literaria o televisiva y al referirse a una persona, esta palabra puede ser usada como sinónimo de indigno, ruin, o descortés.

按照好莱坞电影的一贯风格,villano 是指文学或影视作品中的反面角色或邪恶的虚构人物,当指一个人时,个词可以用作不值得、卑鄙或无礼的同义词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


调羹, 调号, 调和, 调和的, 调护, 调换, 调集, 调剂, 调剂劳动力, 调焦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接