有奖纠错
| 划词

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

声称,当他在监狱长办公室里见到申诉人时,他是由一名看守扶着来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淋巴的, 淋巴结核, 淋巴结核体质, 淋巴结炎, 淋巴体质的, 淋巴液, 淋漓, 淋漓尽致, 淋淋, 淋湿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y al pasar por una galería, estaban aposta esperándole Altisidora y la otra doncella su amiga, y así como Altisidora vio a don Quijote, fingió desmayarse, y su amiga la recogió en sus faldas, y con gran presteza la iba a desabrochar el pecho.

唐吉诃德经过廊时发现阿尔蒂西和她的朋友,也就是那位姑娘,正特意在廊上等着他呢。阿尔蒂西看到唐吉诃德就假装晕了过去。她的朋友立刻把她抱在自己腿上,并且马上要为她解开胸衣。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Después de todo, desmayarse no tiene nada de lindo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Algunas personas se burlaban del esposo por desmayarse en el quirófano y otras elegíaban la fortaleza de la mujer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磷酸盐, 磷虾, , 鳞翅目, 鳞翅目的, 鳞次栉比, 鳞甲, 鳞茎, 鳞片, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接