Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.
一名青年工人领导进了那项技术革新。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把船往对岸开去。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.
伏地魔把他的魔杖指向哈利,念了一个咒语.
Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.
我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是面对欧洲。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我对针对辜平民采取此类恐怖次表示谴责。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有产阶级及其政党领导中国革命。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地的政治经济。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求发展。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。
También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.
还必须有一种由四方执的有效监督机制。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡政当局最高首长。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.
我借此机会感谢你对会议的致词。
Las actividades incluyeron una exposición y una reunión informativa dirigida a organizaciones no gubernamentales.
开展的活中包括一个展览和为非政府组织举的情况简介会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sólo una forma amable de dirigirte la palabra.
这只是一种引导你友好方式。
¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?
路易斯·布努埃尔指导第一部电影是哪一部?
El inspector, que dirigía la multitud, no permitía que nadie se me acercara para hablarme.
领队不允许任何人走到我身边来和我说话。
Se dirigían derecho al bote, nadando a la par.
它们笔直地并肩朝小船游来。
Se ha dirigido hacia el norte -dijo el viejo.
" 它在朝北走啊," 老人说。
Para El inocente, dirigida por Oriol Paulo.
访谈是为了奥里奥尔·保罗导演《无罪之最》。
Katherine se dirigió rápidamente al laboratorio principal.
瑟琳精神抖擞地走进主实验室。
¿Dirigiré el ataque al planeta a invadir, magnífico líder?
伟大领袖,您是要我指挥攻打目标星球吗?
O sea, por ejemplo, ella dirige todos mis videos.
或者说,比如,她导演了我所有音乐录影带。
Dice lechuza, que lo vio dirigirse hacia bosque gris.
猫头鹰说看到他朝着灰森林去了。
¿Quieres dirigir el hotel? ¿Quieres entrar en este juego?
你想接手? 想跟我斗?
El hombre se dirigió hacia un bosquecillo y silbó.
那个人朝小树林中走去,吹起了口哨。
Las galletas recién untadas se dirigen a la siguiente estación.
新涂抹饼干移动到下一个工作站。
Me levanté de la cama y me dirigí al espejo.
我起床,走到镜子前。
Escuchan el agua y pueden dirigir sus raíces hacia ella.
它们听得见水声音,并且能将根部伸向水源。
Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.
Menelao准备好他军队,率领着他们去Troya并包围了它。
Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?
那么那些针对老年人广告,是会增加还是减少呢?
Entro a la casa y me dirijo a la sala principal.
我到家里,走向客厅。
Crean productos, crean servicios, dirigen empresas, toman grandes decisiones que nosotros admiramos.
他们创造产品,创造服务,经营公司,做出令我们钦佩伟大决策。
Papá Oso se dirigió al dormitorio, seguido de Mamá Osa y Osito.
熊爸爸去了卧室,熊妈妈和小熊跟着他也过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释