有奖纠错
| 划词

Por el contrario, personas influyentes de los grupos tribales, los jefes de las bandas de delincuentes y de traficantes de drogas han seguido estando apenas disimulados por la situación regional de seguridad, relativamente pacífica.

在较为平静的区域安全环境中,部人、脑和毒枭总是若隐若现地行动着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢, 赛马, 赛马场, 赛马骑师, 赛跑, 赛跑选手, 赛前选场地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.

菲兰达开始不断地秘密观察梅梅。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahí como que se hace la disimulada, al fin y al cabo el Gamaliel está dormido.

您就装成不知道就行了,反正加马略尔已经睡着了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llamaron a la policía, y toda la aldea se convirtió en un hervidero de curiosidad, de espanto y de emoción mal disimulada.

警察来了。小村子整个骚动起来,村满好奇、吃惊、掩饰不住的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

También existe la expresión " mirar de reojo" , que significa observar algo de manera disimulada.

还有“斜视”一词,意思是偷偷地观察某事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tenía un espíritu moderno que lastimaba la anticuada sobriedad y el mal disimulado corazón cicatero de Fernanda, y que en cambio Aureliano Segundo se complacía en patrocinar.

她的现代伤害了菲兰达守旧的中庸思想和欲盖弥彰的冷酷心肠,可是奥雷连诺第二却喜欢这,竭力加以鼓励。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Consideraba cuán enterado había de quedar Anselmo de que tenía por mujer a una segunda Porcia, y deseaba verse con él para celebrar los dos la mentira y la verdad más disimulada que jamás pudiera imaginarse.

他还料想,安塞尔莫会把自己的妻子当成第二个波尔恰,并且同他一起庆贺这场骗局和伪装得维妙维肖的事实真相。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

(De) No dejar quedar con ciertas personas, (de) no dejar llevar cierto tipo de ropa, y bueno… Eso cada vez es más disimulado, no es como anteriormente se hacía, pero sí que es verdad que sigue existiendo.

不允许她和某些人打交道,不允许她穿某衣服,嗯… … 这样的现象在日益减少,不像之前那么严重,但是确实还存在。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

De Varennes criticó la reducción y, en algunos casos, la exclusión de la educación en lenguas minoritarias e indígenas, calificándolas como disposiciones discriminatorias y poco disimuladas para asimilar a las minorías y los pueblos originarios.

De Varennes 批评减少并在某些情况下排除少数族和土著语言教育,将其描述为歧视性的和几乎没有伪装的同化少数族和土著人的规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三个字母的, 三顾茅庐, 三光政策, 三国演义, 三行诗, 三合板, 三合星, 三级风, 三级跳远, 三极管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接