有奖纠错
| 划词

Con eso les diste margen para que te censurasen.

你那样做给人造成了指责你的口实。

评价该例句:好评差评指正

La fábrica dista del centro de la ciudad como 20 kilómetros.

那个工厂离市中心概有二十公里。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.

不过,既定目标仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

El balance de lo realizado en estos años dista de ser satisfactorio.

评估我们这几年中所取得的成绩,不令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.

不用说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作用。

评价该例句:好评差评指正

Aquí, las referencias distan de ser brillantes.

在这方面,我们的记录出色。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Convención dista mucho de ser universal.

但是,《公约》还没有达到普遍化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Aún distamos de cumplir los objetivos de la Declaración del Milenio.

我们离实现《千年宣言》的目标仍相去甚

评价该例句:好评差评指正

La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.

警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la situación general del continente sigue distando de ser estable.

但同时,陆总体局势还不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.

目前的减免债务措施没有产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos en materia de tratamiento y de prevención distan mucho de ser suficientes.

治疗和预防工作严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。

评价该例句:好评差评指正

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会近来的工作情况不如人意。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que medidas vigentes en la actualidad distan mucho de ser las adecuadas.

这表明目前实施的措施是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Por último, señaló que, en ese momento, la situación distaba mucho de ser ideal en muchos aspectos.

他最后说,就许多境况而言,目前形势都很不理想。

评价该例句:好评差评指正

El progreso en la consecución de dichos objetivos dista mucho de lo que en un principio se previó.

在实现千年发展目标方面取得的进展与原先设想的进展相去甚

评价该例句:好评差评指正

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国家。

评价该例句:好评差评指正

Se distaba mucho de alcanzar esa cifra y la cantidad necesaria para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

官方发展援助的比重仍未达到这一目标,其数额也仍未达到实现千年发展目标所需的数额。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión Plenaria de Alto Nivel fue un primer paso en esa dirección, pero distó mucho de ser suficiente.

高级别活动朝这个方向迈出了第一步,但这不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语, 巴斯克语的, 巴松管, 巴望, 巴西, 巴西的, 巴西利亚, 巴西人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Y se los diste? - Sí, señor.

然后就把电报给他了? - 是的 先生。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me diste una dirección mal dada.

给我的地址不对。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.

了我上场战斗的机会,费迪南。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Le diste al clavo son la mejores vacaciones.

我跟说,这趟旅行太棒了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡No, me diste agua! ¡Quiero caña, te digo!

“不,给我的是水!我要酒,我对说的!”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, a pesar de sus encomiables intenciones, mi vecino distó mucho de resultar un docente convencional.

虽然出发点是好的,但他远远不是一个循规蹈矩的好老师。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Siempre dijiste que no hay que dar la espalda a la familia, pero tú me la diste a mí.

总是说不能背叛家庭,但却背叛了我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视版)

Con todo, el reino visigodo distó mucho de ser un oasis de paz.

总的来说,斯哥特的并非一片世外桃源。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡No ha tenido ninguna gracia, Fred! ¿Qué demonios le diste a ese niño muggle?

“那不是闹着玩的,弗来德,”他吼道,“究竟给他吃了什么?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视版)

Se trata de una obra sobria y de modestas dimensiones, que dista mucho de la grandeza y el lujo

它是一个很朴素的作品,规模也不大,和那种恢弘奢侈的建筑。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

国民生产总值远不是我们判断某个城市情况的指标。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diste a Diana vino en lugar de licor de frambuesas.

给了戴萄酒而不是覆盆子利口酒。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y ¿es hermosa la dama a quien se la diste?

“‘说的那位夫人漂亮吗?’

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

¿Recuerdas la última vez que le diste un beso a tu madre?

还记得最后一次亲妈妈是什么时候吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto podría ser cierto, pero, según el autor Dan Pink, el incentivo económico dista mucho de ser la mejor motivación para los seres humanos.

这可能是真的,但根据作家丹·平克的说法,经济激励绝非人类行动的最佳动力。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y si no te diste cuenta al escuchar boom, marketing y online es porque ya las has asimilado en tu diccionario mental.

如果在听“繁荣”、“营销”和“在线”时没有意识到这一点,那是因为已经在的心理词典中吸收了它们。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero como las dos toneladas de una viga, mientras no están en el puerto, no pesan dos escrúpulos en caja, Castelhum y Cía. distaban muchísimas leguas de estar contentos.

但是只要一根两吨重的大梁不在港口上,那它就不比箱子里的两块石头重要,所以卡斯特卢姆和公司绝不会满意。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Lo que está claro es que el ataque es uno de los más mortíferos desde el 24 de febrero de 2022, pero, por supuesto, dista mucho de ser el único.

可以明确的是, 这次袭击是 2022 年 2 月 24 日以来最致命的袭击之一,但当然,这远非唯一一次。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No obstante, la versión que nos ha llegado a través de la película animada dista mucho del relato original del escritor Hans Christian Andersen, que encuentra una fiel reproducción de la escultura conocida como la Sirena de Copenhague.

然而,通过动画电影流传下来的版本与作家徒生的原始故事相去甚远,他找到了一个被称为哥本哈根美人鱼的雕塑的忠实再现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero para finales del Siglo Dieciocho y principios del Diecinueve, la navidad distaba mucho de ser la gran fiesta que era en la Edad Media: se festejaba sólo un día y de manera más bien austera.

但到了18世纪末19世纪初,圣诞节已经远非中世纪那样盛大的节日了:它只庆祝一天,而且庆祝方式相当简朴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞, 芭蕾舞短裙, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, , 疤痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接