Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互
网对任
来说更容易接触。

个, 随便哪
个(
或事物):
件武器.
件.
个医生来.
天你来我家都行.
物, 是无足轻重的
物, 是微不足道的
物.
想词Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互
网对任
来说更容易接触。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任

如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如
均有权工作。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居点的任
都可以清楚看到定居点的扩建。
Eligió a dedo un libro cualquiera.
他随意选了
本书。
Le invito a una cena cualquiera de estos días a su comodidad
最近您哪天方便,我想请您吃晚饭.
No se preocupe, un descuido lo tiene cualquiera
没关系,任
都会有大意的时候。
Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.
但不管是什么原因,经费必须增加,这
点毫无疑问。
El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.
法院可以根据婚姻任
方的申请判决婚姻无效。
Se tiene con cualquiera.
他逮着谁就跟谁干。
Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.
也许我不够仔细,也许我没看到在任
这些活动所暗含的巨大危险。
El rol de los Estados, en cualquiera de sus niveles, es central para garantizar la seguridad vial.
各国将在所有级别发挥作用,这是实现公路安全的关键。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象的
切表现而不得使用双重标准。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料。
Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.
个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是
个随随便便的国家。
Lo que sé es que quizá estoy dispuesto a afrontar los riesgos que conlleve cualquiera de esas actividades.
我的确知道的是,也许我已作好准备面对任
这些活动可能带来的风险。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是
个严厉惩罚任
敢于持有不同意见者的暴君。
En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.
法院认为,分承包协议规定经任
方请求均可提请仲裁。
Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.
这些问题中的任
个都有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。
También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.
三、 任
实施本条第
款所述犯罪未遂,也构成犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。