有奖纠错
| 划词

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行治。

评价该例句:好评差评指正

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动治使人民处于水深火热之中。

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级的治往往是不公正的.

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望治的果。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独的政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们须用来改善人的境况,而不应该被滥用作为恐怖和治的工具。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私部门的自愿标准实际上已成为强制性标准。

评价该例句:好评差评指正

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化的社区应给予特别的注意,以避免这些人被更有权力的群体控制的不良趋势。

评价该例句:好评差评指正

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国治和外来剥削的不同人民。

评价该例句:好评差评指正

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗治的农民起义。

评价该例句:好评差评指正

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

评价该例句:好评差评指正

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国的石油的历史是任何独立国家都不愿意重复的一种经历。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以务于他们的兼并主义政策,目的是再次将殖民治强加于古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪的是,我们能够与一个其国名长期以来象着勇敢抵抗外来治的强大压力的国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国治的人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑, 唱票, 唱腔, 唱诗班, 唱诗班人员, 唱说唱音乐, 唱头, 唱针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙旅游

Esta estructura convirtió a Setenil en un importante enclave defensivo durante el periodo de dominación árabe.

在阿拉伯人统治时期,一结构使赛特尼尔镇成为了重要防御飞地。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Es el estándar un elemento de dominación?

标准是支配要素吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El materialismo histórico de Marx apoyaba la tesis de que la historia no estaba regida por el espíritu humano, sino por las relaciones económicas de dominación y opresión.

马克思唯物主义支持观点:历史不由人类意志决定,而是由统治和压迫济关系所支配。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Advierten que en Afganistán las políticas y prácticas de los talibanes constituyen un sistema institucionalizado de opresión y dominación de las mujeres y las niñas que equivale al apartheid de género.

他们警告说,在阿富汗,塔利策和做法构成了压迫和统治妇女和女童制度化体系,相当于性别种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero volviendo de nuevo a la historia, en el trascurso de los siglos XVIII y XIX, el norte de África se vio fuertemente convulsionado y muchos de sus estados sucumbieron a la dominación otomana, francesa o británica.

回到历史上,在 18 世纪和 19 世纪,北非遭受了严重动荡,许多国家都屈服于奥斯曼帝国、法国或英国统治。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desde muy temprano también se ordenó cubrir la estatua ecuestre del rey Carlos IV, conocida desde entonces como El caballito, que se encontraba en la Plaza Mayor, pues era el símbolo de 300 años de dominación española.

一大早,矗立在马约尔广场卡洛斯四世国王骑马雕像,自那时起被称为El caballito也被下令覆盖,因为它是西牙300年统治象征。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se volvió el proyecto insignia de la identidad haitiana contra la dominación Dominicana.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pensar bien es entender precisamente ese momento de dominación.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Algunas de las palabras aportadas de manera directa como consecuencia de la dominación visigoda están: SACAR que proviene del gótico SAKAN.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Duró muy poco, alrededor de 20 años la dominación haitiana.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Para alcanzar el prestigio y la gloria militar correspondiente al Rey Sol, así como para asegurar la dominación de su dinastía Borbón sobre los asuntos europeos, Luis emprendió cuatro guerras entre 1667 y 1713 (véase el mapa 15.2).

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El otro del nacionalismo, por muy civil que sea, es que puede hacernos creer que nuestra nación es especial e incluso superior a las demás y llevar a las poblaciones a enfrentarse en crueles conflictos en busca de la dominación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄身, 抄送, 抄网, 抄袭, 抄写, 抄写员, 抄腰花, , 钞票, 绰绰有余,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接