Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当然可以证一点。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一政治行为实际上可产生法律行为。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别全体会议的确非常重要。
Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.
因此,在此方面特别需要取得切实进展。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
施如得到切实执行,一定能够产生效。
En México efectivamente se tiene establecido un sistema de salarios mínimos.
墨西哥已建立起最低工资体系。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
就证,人确实遭到软禁。
Sólo habrá que efectuar reembolsos si se entregan efectivamente fondos a la Organización.
只有当本组织实际收到付款时,才需要还款。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
Esta restricción interrumpió efectivamente gran parte de la labor de la Organización en la zona.
一限制实际上停止了本组织在该地区的大部分工作。
La resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad se debe llevar efectivamente a la práctica.
必须有效执行安全理事会第1540(2004)号决议。
Todavía hay que estudiar mucho mejor la manera de que la ayuda sea efectivamente útil.
在确定援助可以供何种帮助方面,还有大量的工作要做。
Sin embargo, esta responsabilidad sólo la podrán asumir si la comunidad internacional apoya sus esfuerzos efectivamente y con eficiencia.
然而,只有国际社会切实有效地协助它们的努力,它们才能够承担起份责任。
La liberalización efectivamente ha creado riquezas inauditas, aunque ha concentrado esa riqueza en muy pocas manos.
自由化确实创造了数不清的财富,尽管它将财富聚集到极少数人手中。
Como ya han hecho otros ciudadanos estadounidenses, la oradora exige que la isla sea efectivamente descontaminada.
同其他美国公民一样,发言人要求对该岛进行有效的去污处理。
Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.
要求有一个经过改革、能够有效应对挑战的联合国。
Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.
两性平等法应该得到切实执行;其他立法应与项法律接轨。
Otros códigos se centran principalmente en la protección de los intereses de los que los aplican efectivamente.
另有一守则主要注意保护那切实遵守科学义务的人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mujer pensó efectivamente en su hijo.
妻子的确想儿子了。
Pensó raptarla tarde o temprano y, efectivamente, lo hizo algún tiempo después.
他想早晚要占有她,果然,没过多久他就把Elena抢了过来。
Debajo de ellas, efectivamente, podría alguien ocultar lo que quisiera.
这个大袍子里确可以藏下任何东西。
Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.
要切所有困难群众基本生活。
Sí, efectivamente se le marca la tilde porque termina en " n" .
当然要加,因为是以n结尾的单词。
Entonces, efectivamente, se convierte en ansiedad.
那时,事上它们已转变成了焦虑。
Creo que efectivamente hay una asesina que está actuando por el mundo.
我为确有一位(女)杀人犯正在全球作案。
La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.
的确,餐桌已经变成了他们真正的战场。
Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.
是的,要是我觉得安全的话,我甚至着手机。
Entonces, claro, parece que este dato nos confirma que efectivamente somos diferentes, ¿no?
所以,当然,这个数据似乎证了我们确是同的,对吧?
El calor asfixiante de aquel autobús al que todo el mundo, efectivamente, llamaba La Valenciana.
那个热得令人窒息的公共汽车站好像是叫巴伦西亚那。
Resulta que efectivamente es un escritor aficionado de ciencia ficción, pero no fue nuestro paciente.
马林的确是科幻作家,科幻迷,但和我们的病人并非同一人。
Hasta que Daniela me mostró los tickets: efectivamente, ¡eran dos entradas!
直到Daniela给我看了门票,是真的,两张门票!
Sí, sí, efectivamente, yo estoy en el equipo. La búsqueda empezó ayer por la tarde, ¿no?
是的,其,我就在这个救援队里。 搜索自开始昨天下午开始,对吗?
Levantó la vista y ahí comprobé que efectivamente se trataba de V, en carne y hueso.
他抬起目光,我知道那就是V,活生生在我眼前。
Pero sí, hay investigaciones que, efectivamente, han comparado la entonación rioplatense con la del sur de Italia.
过确有研究,将拉普拉塔河流域语调和意大利南部语调进行了比较。
Ahora, ¿qué pasa si yo veo necesario expresar en la conversación que efectivamente yo sí hablo tres idiomas?
现在,如果我觉得有必要在对话中明确表示我说三种语言,该怎么办呢?
Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.
根据上下文,它的作用和在西语中的完全相同,因为“loco”已经成为了英语的一部分。
En 1860 Mosquera efectivamente declaró la independencia del estado del Cauca y empezó una guerra contra la Confederación Granadina.
1860年,莫斯克拉宣布考卡州独立,并开始了针对格拉纳达邦联的战争。
Estas formas vulgares, efectivamente, son vulgares, no son lo más educado que puedes decir a lo largo del día.
这些俗话形式,确比较粗鄙,它们并是你一天之中说的最有教养的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释