有奖纠错
| 划词

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋废料是笼罩在他们头上生态魔影。

评价该例句:好评差评指正

El enterramiento de desechos nucleares que realiza Israel supuestamente continúa en una extensión de tierra próxima a la frontera siria, en las inmediaciones de la cumbre de Jabal al-Sheikh.

据称以色列继续在谢赫山山顶附近紧靠叙利亚边界一片土地上埋设以色列废料。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 18 de la ley prohibe la introducción en territorio jordano de cualquier tipo de material radiactivo derivado, como desechos o residuos radiactivos, así como su utilización, tratamiento, transporte, almacenamiento, cesión o enterramiento.

该法第18条禁止向约旦境内输入任何放射性衍生物,如放射性废料残渣,禁止在约旦境内使用、加工、运输、储存、许可掩埋放射性废料残渣。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.

152 由于在深海结生境中生存绝大多数是非常微小和()非常脆弱动物,它们食物来自沉积层和水体之间薄薄一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结矿物带来机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地难。

评价该例句:好评差评指正

En Nagorno-Karabaj y en otros distritos ocupados de Azerbaiyán se están llevando a cabo actividades ilegales que son motivo de profunda preocupación, como el tráfico de armas y la trata de personas, el enterramiento de desechos radiactivos, el saqueo de los recursos naturales, el cultivo, la producción y el transporte de estupefacientes, y la organización de grupos terroristas y formaciones armadas ilegales con los fondos obtenidos de la venta de estupefacientes.

亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫区域和其他被占领领土进行非法活动,贩运武器和人口,丢弃放射性废物,粗暴掠夺自然资源,利用种植、处理、运输以及生产麻醉品收入资助恐怖主义团伙和非法武装团伙训练,这种行为引起了严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Para pronosticar todos los efectos de la explotación minera comercial y hacerles frente plenamente, es necesaria mucha más información sobre los siguientes extremos: a) las variedades de especies y los índices de flujo genético en la biota del sedimento y de los nódulos; b) la sensibilidad de la biota de los fondos marinos al enterramiento con sedimentos y c) la dependencia a escala espacial de la recolonización en las comunidades bentónicas abisales.

为充分预测和管理商业性开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层和结两种生物群系物种种类和基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感性;(c) 深海底物种社区移植在空间-规模上依赖性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的, 紧张的, 紧张而有秩序的工作, 紧张关系缓和, 紧张局势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Se recuerda el enterramiento y fallecimiento respectivamente de dos grandes de la literatura europea, Cervantes y Shakespeare.

纪念两位欧洲文学巨匠,塞万提斯和莎士比亚的逝去和安葬。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La familia ha crecido, tenemos la tumba de Djehuty, la tumba de Hery, y muchos más enterramientos.

群在不断扩大,我们找到了Djehuty的陵,Hery的陵,还有很

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además, aseguró que las informaciones sobre los enterramientos en Izium son extremadamente inquietantes.

此外,说,有关伊齐姆葬的信息非常令人不安。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Se trata en definitiva de un ritual de enterramiento en el que los individuos son rodeados de un rico ajuar con objetos cerámicos en forma de campana y decorados según un patrón.

明确的说它是一种埋葬仪式,死去的人被一些瓷器家当以圆钟的形状围起来并且根据守护神指示进行装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锦纶, 锦旗, 锦上添花, 锦绣, 谨饬, 谨防, 谨慎, 谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接