有奖纠错
| 划词

El Comité examinará criterios de selección especificados en el anexo D.

委员会将对附件D中所列甄选标准进行审查。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.

许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

应当为数有限,并在法律中明确阐明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.

不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.

最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。

评价该例句:好评差评指正

Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.

还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架下实行权力下放。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a este fondo fiduciario pueden hacerse sin fines especificados (ventanilla 1) o con fines especificados (ventanilla 2).

它收的捐款分为非专用(第一窗口)和非专用(第二窗口)两类。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.

基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。

评价该例句:好评差评指正

Las partidas no especificadas en el cuadro se clasificarán con los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.

表中未具体列出的物品必须根据试验系列6得出的试验数据进行分类。

评价该例句:好评差评指正

Se habían recibido ocho solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 dentro del plazo especificado en la resolución.

在决议规定的时间之内收八份根据第十出的豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha especificado en nuestro informe anterior, los tratamientos de fecundidad en Israel siguen estando altamente desarrollados y fuertemente subvencionados.

如我们在上次报告中详述的,生育治疗在以色列一直十分普遍,而且接受治疗者能得合理的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Esas contribuciones se podrán utilizar únicamente para actividades previas a proyectos, proyectos y actividades aprobados en el marco del programa temático especificado.

这种捐款应只用于在具体指定的专题方案之下核准的项目前工作、项目和活动。

评价该例句:好评差评指正

Los únicos derechos cuya aplicación no puede suspenderse en caso de peligro público excepcional son los especificados en el artículo 4 del Pacto.

发生社会紧急状态时不得终止的权利就是《公约》第四所明确规定的这些权利。

评价该例句:好评差评指正

No se ha especificado ningún mecanismo para determinar la presidencia de los órganos fundamentales o de las reuniones en un país específico.

尚未具体规定确定核心机构或具体国家会议主席的机制。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, mientras eso no sea posible, los ingresos deben considerarse como una variable representativa del conjunto de los elementos constitutivos no especificados.

但是只要这一点没有可能,收入便可以代表所有那些未确定的组成要素。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reclamantes de la serie especial solicitan intereses por las pérdidas señaladas en las reclamaciones por un monto total preciso o no especificado.

特别批次中的一些索赔人就其索赔所指损失要求赔偿利息,有的出了具体数额,有的则没有出具体数额。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Comité que en el informe siguiente se incluirán datos estadísticos adicionales sobre las cuestiones especificadas por los miembros del Comité.

他向委员会保证,下一次定期报告将会包括更多的统计数据,涵盖会员国所的那些领域。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte recuerda que sus autoridades aplican a todos los solicitantes de asilo criterios iguales a los especificados en el artículo 3 de la Convención.

4 缔约国回顾,该国当局对每一位寻求庇护者都使用了《公约》第3确立的同样标准。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la misión también recordaron que muchos de los proyectos especificados en la conferencia celebrada hace poco en Cayenne deberían aplicarse sin demora.

代表团各成员还回顾,最近在卡宴举行的会议指出了许多项目,现在应该毫不拖延地执行这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Esas cuestiones debían ser especificadas y evaluadas cuidadosamente a fin de que se pudieran abordar de manera realista con un nuevo mandato y recursos adicionales.

这些问题需要得认真研究和评估,以便在新的任务规定和资源增加的况下加以现实的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qué Viajecito

Solo la entrada a los Palacios Nazaríes tiene un horario fijo de acceso que se encuentra especificado en tu ticket.

只有纳赛瑞斯宫有规定进入时门票上可以看到。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.

有时还会进行重量检测,以确保每一包饼干都是标准重量。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔

En cuanto a que sean joyas de familia, no podrían serlo sino después de estar especificadas como tales en un testamento, en forma legal, y la existencia de estas joyas permaneció siempre ignorada.

至于说它们是祖上留存之物,没有一件遗嘱中没有提到或者有效文件可以证明东西是属于此范些珠宝至今难以解释其来路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时针脚》

Caí entonces en la cuenta de que en mi breve nota para Candelaria no había especificado que el traje de tenis debía ser femenino.

才想起来,给坎德拉利亚那个简短口信里没有特别说明要找是女式网球服。

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Mira, este es el croquis que yo dibujé la primera vez, mira está un poco enredoso, están los carros, donde pasan los carros, no está bien especificada la calle y dije que también podía mejorar esta esquina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接