Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片秀丽的景色。
Me extendió un cheque de mil yuanes .
他给我开了一张一千元的支票。
La llanura se extiende hasta el horizonte.
原野一望无际。
La ciudad se extiende a nuestros pies.
城市展现在我们的脚下。
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个洲。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直伸到城市。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作到2005/06年以后。
Sin embargo, dichas políticas no se extienden a las organizaciones y empresas del sector privado.
但这些政策不能适用于私人组织和企业。
Extendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,实上有罪不罚现象依然很普遍。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我不会长。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作。
Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.
这种保护也伸至海外的尼加拉瓜人。
Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.
在这一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨在正规课时之后还在继进行。
Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.
在资助恐怖主义领域也规定这种义务。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更的情况不仅局限于德国和犹太人。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重影响,这些行动就必须加以推广。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家努力扩义务教育的范围,使它扩到其他阶段。”
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
我国继扩与它们的真诚合作和交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta lección vas a aprender acerca de una celebración ampliamente extendida en España.
在这节课上你会学到个在西班牙广泛举办庆典。
Alrededor de la aguja se extendía concéntricamente la meticulosa geometría de calles y monumentos.
所有精心设计几何形街道和名胜古迹都以这个尖顶为圆心, 向四八方辐射。
Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.
我不得不停笔了,因为我不能离开母亲太久。
Dentro había un gran patio con una arcada que se extendía por todo alrededor.
里有个大院子,四周环绕着个拱廊。
Lo que es Halloween como lo conocen los anglosajones se está extendiendo cada vez más.
盎格鲁撒克逊人万圣夜含义正越来越广泛。
El coronel Aureliano Buendía se lo extendió de su puño y letra.
奥雷连诺上亲笔写了张收条给他。
La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.
该地区由自南向北延伸山脉系统组成。
22 Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.
22 约瑟是多结果子,是泉旁多结果子。他条探出墙外。
Se extiende por la superficie de arriba.
在上抹匀。
Se echa la clara y se extiende bien.
倒入蛋白,并将其摊开。
La temporada reproductiva se extiende de octubre a abril.
繁殖季节从十月持续到四月。
Gracias a la fundación del Imperio Romano, el latín se fue extendiendo por el sur de Europa.
由于罗马帝国建立,拉丁语传遍了整个南欧。
A lo largo de los años siguientes ese reino de los vascos va extendiéndose y ganando más territorio.
在接下来几年内,巴斯克人王国不断扩张,获得了更多领土。
En Maracaibo, la segunda ciudad más grande, se extendió por cuatro días.
在第二大城市马拉开波,断电持续了四天。
El sedal lucía como una lista fosforescente en el agua, que se extendía, recta, partiendo de sus hombros.
钓索从他肩上直钻进水里,看来象道磷光。
El espíritu de Ermua se extendía.
埃尔穆阿精神逐渐壮大。
A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.
他们脚下, 巴黎街道远远地朝着四八方辐射开去。
Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.
排伦巴底白杨从房子直伸展到码头。
El hombre extendió los brazos, abrazó a la perra y cayó a tierra.
那汉子伸开双臂,抱住狗,在地上翻滚。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式邀请刚刚送达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释