有奖纠错
| 划词

Dígamelo cuando falte en algo.

看到我有什么不对就请您指出来.

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.

令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了实质性资料。

评价该例句:好评差评指正

La comuna se encarga de que no les falte nada a los viejos sin parientes mientras existan.

公社负责赡养孤独老人一直到他们去世。

评价该例句:好评差评指正

La División de Suministros seguirá colaborando con la División de Tecnología de la Información para mejorar el cubo de Cognos a fin de incluir la información que falte y mejorar de este modo los procedimientos de planificación de los suministros.

供应司继续同信息技术司联手更新在线工具Cognos cube,以便包括遗留资料,如此进一步改进供应计划进程。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, aun cuando las condiciones macroeconómicas no sean perfectas y falte sustancialmente infraestructura viable, el hecho de dar incentivos adecuados a empresarios e inversionistas podría tener un efecto saludable sobre las exportaciones y la marcha de la economía.

面,即使宏观经济不完善并且严重缺乏基础设施,但是向企业家和投资者提供适当奖励措施还是够对出口和经济表现产生有益影响。

评价该例句:好评差评指正

(En las descripciones públicas de los casos no siempre se dan detalles de la forma en que se obtuvieron las pruebas. ) Probablemente no se falte a la verdad si se dice que ningún programa de lucha contra los cárteles puede ser realmente eficaz si no hace uso de este instrumento para obtener pruebas.

(公开案件描述中并不总是详细说明如何获取证)保险说法是,反卡特尔案如果不使用这种证收集工具,就不真正有效。

评价该例句:好评差评指正

En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).

在试验中,缩小比例罐体加热速率相当于罐体完全被火焰吞没加热速率,或者如果是隔热中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔热层有1%脱漏传热率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相符, 相符合, 相辅而行, 相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Y por último que no falte la salsa.

最后别忘了酱汁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Puede que más bien me falte tiempo que valor.

“我并不是没有勇气,而是没有时间,伊丽莎白。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Me da igual que te falte una pierna a correr como todo el mundo.

我不管你是不是少了条腿,跟其他人起去跑!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No me faltes la semana que viene.

下周不要错过我的更新哦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La del Señor no me falte, que es la que hace al caso.

“大人觉得有趣就行了,对我很重要。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Éste es un buen negocio, don Ricardo, y el muchacho muestra cierta habilidad, aunque le falte actitud.

“我们小店生意很好啊,里卡多先生,做得挺顺手,就是耐力差了点。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pone demasiado amor en sus cuentos y usted sabe que eso es preferible que falte y no que sobre.

他在他的故事中投入了太多的爱,你知道缺乏它比拥有太多要好。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

Cómo me rompe las pelotas que un coso con uniforme me falte el respeto a mí.

身穿制服的东西对我没礼貌,该有多操蛋。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que a veces te falte.

有时你缺乏动力是正常的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《置信的悲惨故事》

– Cuando yo te falte –prosiguió la abuela–, no quedarás a merced de los hombres, porque tendrás tu casa propia en una ciudad de importancia. Serás libre y feliz.

“等我死后, 你将不再侍候那些男人了, 你将在座大城市里住在自己的房里, 你的生活将会很自由很幸福。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tener que llevar mis cosas de un lugar al otro por miedo a que me falte algo.

不得不把我的东西从地方搬到另地方,生怕错过什么。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Probablemente no les falte razón, que llevar una vida llena de carencias y trabajar de sol a sol desde que le salen a uno los dientes no es del gusto de nadie.

也许他们的愤怒不无道理,过着拮据的生活,从出生开始就起早贪黑地干活,谁也不愿意过那样的生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De todos modos confío que este vídeo te hará reflexionar y ver la importancia de no perder dinero, para que nunca te falte lo necesario cuando lo necesites.

无论如何,我相信段视频会引发你的思考,让你看到不亏钱的重要性,来,在你需要的时候,你永远不会缺少你所需的东西。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 Y sazonarás toda ofrenda de tu presente con sal; y no harás que falte jamás de tu presente la sal de la alianza de tu Dios: en toda ofrenda tuya ofrecerás sal.

13 凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐。切的供物都要配盐而献。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" Con decirle, Fulgor, que he intentado mandarlo al seminario para ver si al menos eso le da para comer y mantener a su madre cuando yo les falte; pero ni a eso se decide" .

‘跟你说实在话,富尔戈尔,我是想把他送到神学院去,看看来,我死后他能不能混碗饭吃,能不能养活他母亲;可连上神学院他也没有决心。’

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con este dinero quiero también que te ocupes de ella, que te encargues de que no le falte nada y la mantengas si algún día lo llegara a necesitar.

我也希望你能用些钱照顾你母亲,保证她衣食无忧,并且有天在她需要时尽心尽力奉养她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así será -dijo el de la Triste Figura-, y yo estoy muy contento de que te quieras valer de mi ánimo, el cual no te ha de faltar, aunque te falte el ánima del cuerpo.

“那也好,”唐吉诃德说,“我很高兴你愿意得到我的勇气的保护。哪怕你身体的灵魂没有了,种勇气也会保护你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y cuando todo esto falte, tu misma conciencia no ha de faltar de dar voces callando en mitad de tus alegrías, volviendo por esta verdad que te he dicho, y turbando tus mejores gustos y contentos.

如果些都不算数,你的良心也会在你的快乐之中发出无声的呼喊,维护我所说的真理,使你在尽情的欢乐中总是惴惴不安。”

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

Pues eso, que nunca falte el amor.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y un día me dijo: " Dani, nunca le faltes el respeto a una mujer" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接