有奖纠错
| 划词

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发了一案文以供它们考虑。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

第二天回复了该传真,提出不能交货。

评价该例句:好评差评指正

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

在邮局和大多数一流旅馆内都设有邮政和传真设施。

评价该例句:好评差评指正

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给了提交人。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的脑、传真机、脑光盘和其他与脑有关的东西。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de coordinación de las Naciones Unidas podían enviar por fax pedidos de imágenes para mejorar sus respuestas en casos de desastre.

联合国联络中心可传真关于提供图像的请求以支持救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、无线报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。

评价该例句:好评差评指正

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

通过传真坚持向卖重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使视、话、传真通信和因特网得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经用传真给所有代表团各发一供它们考虑的权文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真:1(212)963-5305)。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真:1(212)963-5305)。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真:1(212)963-5305)。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(话:1(212)963-7855;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

评价该例句:好评差评指正

La reserva incluye el derecho a un billete (denominado "billete de la Conferencia") válido para el sistema de transporte público de Bonn, que se envía por correo electrónico o por fax junto con la confirmación de la reserva.

预定旅馆可以得到一张利用波恩公交系统的车票(称之为“会议车票”),该车票随同通过邮或传真发送的预定确认一同发出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无关, 无关大局, 无关的, 无关紧要, 无关紧要的, 无关联的, 无关痛痒, 无官阶的, 无光泽的, 无轨电车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

Cómo no! Mándenos su curriculum vitae por fax. ¿Tiene lápiz y papel para anotar el número?

为什么不!把您的简历通过传真发给我们吧。您有纸笔来记录号码吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Se puede enviar fax en el hotel?

旅馆这里可以发送传真吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Ahora, mientras entraba en su estudio, a Langdon le sorprendió ver que también había recibido un fax suyo.

这会儿, 兰登走进书房, 惊讶地发现彼得·所罗门的传真已

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Cómo se manda un fax con este aparatejo tan moderno?

怎么用这种时髦伙发传真?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Mejor obviemos las máquinas de fax.

我们是把传真机忘吧。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, por favor. Y me indica los servicios que cubren. Puede utilizar el fax. ¿Tiene nuestro número?

的,麻烦需指明所包含的服务,可以用传真给我,您有我们的号码吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Perdón, ¿quería saber si se puede mandar un fax desde aquí?

意思,我想知道这里能够发送一份传真?

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Tengo su fotografía. Mire, es una...¿Cómo se dice " fax" en inglés?

我有你的照片。您看,这是一个...英语的“fax”怎么说?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Reviviríamos las máquinas de fax y comenzaríamos a escribir notas a mano.

我们会重新使用传真机,会开始手写留言。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Hola, señor Juan, hemos recibido su fax.También le hemos enviado nuestra muestra.

,胡安,我们已你的传真。我们也发送我们的样品。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Le pareció improbable. Cogió su teléfono móvil y el fax que había recibido esa mañana y llamó al número de Peter.

兰登无法想象。他掏出手机, 从那上面翻出今早彼得那边的传真号码, 拨打过去。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Claro, también es muy importante poner tu número de teléfono, de fax y la dirección de correo electrónico, por si quieren comunicar contigo.

当然,有很重要的一点是把你的电话号码,传真号和电子邮箱放在简历中,以免有人联系你。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A ver... -dijo finalmente el hombre-. Ha recibido usted un fax en el que se le indicaba que llamara a un número, cosa que ha hecho.

“请想一想......”对方说, “你接一个传真, 要求你拨打这个号码, 你照办

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mientras Langdon esperaba que Solomon se pusiera al teléfono, le echó un vistazo al nombre de Peter en el membrete del fax de la Smithsonian y no pudo evitar sonreír.

在等着与所罗门通话的时候, 兰登低头瞥见史密森学会信笺的页眉上印着彼得的名字, 笑笑。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Para fastidando el título de un disco de sabina, no, mándame un fax.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无花果树, 无活力, 无活力的, 无机, 无机的, 无机化肥, 无机化学, 无机物的, 无稽, 无稽之谈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接