No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任使得我们无法更经常地共同工作。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
除这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
Se escriben frecuentemente.
他们经常通信。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种武装团伙往往数目众多和非常复杂。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.
经验表明,未记载的储存往往是非法贸易的前兆。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修自其他特派团的电机。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势地位,过去常常遭受歧视。
En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.
青年男子对咨询中心的访问不多;他们仅占访问者的4%。
Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.
生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。
Hemos visto cómo las actividades que llevan a cabo las ONG tienen frecuentemente una gran repercusión.
我们已经看到非政府组织所开展的活动是如何时常产生重大影响力。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个。
La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.
禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
También se ha informado de un número importante de suicidios entre trabajadoras migrantes empleadas domésticas, que frecuentemente sufrían de depresión.
此外,她注意到,作为家庭佣工移徙的妇女成为贩运受害者的风险很高,这主要是因为没有书面的雇用合同。
El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.
最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的决方案、行动和改革措施。
Otra categoría de causas que frecuentemente se remiten a la Corte tiene que ver con el uso de la fuerza.
经常提交法院审理的另一类案件涉及使用武力。
Esto significa que los problemas que han aparecido en relación con el proyecto en curso seguirán surgiendo cada vez más frecuentemente.
这意味导致这个项目出现的那些问题将越越多生。
Estos reglamentos a veces forman parte de los esquemas de licencias, pero más frecuentemente se relacionan con reglamentos de comercio exterior.
此种条例有时仅仅是许可证放制度的一个组成部分,但在更多的情形中涉及其他外国贸易条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La respuesta que yo uso más frecuentemente es Calzo … Calzo 39.
我最使用的回答是“我穿… … ”“我穿39码。”
Primero he hablado del hotel, de lo que hace la gente frecuentemente en el hotel.
首先,我说的是这,和人们在会做的一些事。
Estas variaciones frecuentemente generan poderosas tormentas de arena.
这种频繁的变化造成了严重的沙尘暴。
Es el Estadio de Hongkou, donde se celebran frecuentemente los partidos de fútbol.
那是虹口体育场,那里举行足球比赛。
Aquí vienen frecuentemente activistas de Greenpeace para protestar por la construcción de este hotel.
有绿色和平织的成员来到这里,都是反对这栋的建造。
Estas piezas con caracteres, son similares a los sellos utilizados frecuentemente por los chinos.
这些字块就像中人用的印章。
El papel de lino amarillo se utilizaba frecuentemente para escribir las obras clásicas confucianas.
黄麻纸多用来书写中古老的书。
Hablamos de Ceuta y Melilla, dos ciudades españolas que Marruecos ha reivindicado frecuentemente como suyas.
我们说的就是休达和梅利利亚,这两个摩洛哥声称属于自己的西班牙城市。
Este, a su vez, es la principal razón para que desastres naturales, como huracanes o sequías, ocurran más frecuentemente.
这也是飓风或干旱等自然灾害频繁发生的主要原因。
Se han formado diversos equipos deportivos y frecuentemente se celebran partidos de básketbol, voleibol, fútbol, ping-pong...
学校建了各种运动队,织篮球、排球、足球、 乒乓球比赛。
Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.
摩洛哥呼吁结束他们眼中西班牙对休达和梅利利亚的占领。
Así como evitamos contagiarnos de gripe, debemos lavarnos las manos frecuentemente y alejarnos de la gente que tose o estornuda.
如果想避免自己被感染,我们应该洗手,远离那些咳嗽或打喷嚏的人。
La mejor forma de tener tu casa limpia es tener invitados frecuentemente.
保持房屋清洁的最佳方法是接待客人。
Así que aprende grupos de palabras que estén relacionados con cosas que te interesen y uses frecuentemente en tus conversaciones.
因此,学习和你兴趣相关的词并在谈话中使用它们。
Yo desde luego tengo muy buenos recuerdos de mi infancia y frecuentemente vuelvo a mi pueblo para pasar unos días.
当然,我对我的童年有一段非美好的记忆,也会回老去玩一段时间.
Un poquito más frecuente: " a menudo" , " frecuentemente" , " con frecuencia" .
更频繁一点:“”,“频繁”,“”。
Las conspiraciones ocurren frecuentemente, pero, por su carácter oculto, es difícil probar cuáles teorías son ciertas y cuáles no.
阴谋发生, 但由于其隐蔽性,很难证明哪些理论是正确的, 哪些理论不是。
Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.
然而,有许多相互关联的因素可能会导致疾病的发展。
Pero frecuentemente las dos hijas de William Blair atendían el negocio y Matthew sentía por ellas un absoluto pavor.
但威廉·布莱尔的两个女儿打理生意,马修非害怕她们。
Tenemos la palabra calentamiento que frecuentemente vas a ver esta palabra cuando la gente o en las noticias hablan de calentamiento global.
比如calentamiento,你会听到人们说或者在新闻里听到这个词来表示全球变暖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释