有奖纠错
| 划词

Su mujer le frena para que no fume tanto.

他妻子他吸么多烟。

评价该例句:好评差评指正

Su marido le frena para que no coma demasiado.

他丈夫管束着吃太多。

评价该例句:好评差评指正

Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.

责任心使他能想到休息。

评价该例句:好评差评指正

Fallaron los frenos del coche.

车的刹车失灵了。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, sabemos que el endeudamiento excesivo frena el crecimiento y el desarrollo.

我们还知道,过多的债务会阻碍增长和展。

评价该例句:好评差评指正

Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno.

车辆之间的自由运动必须消除,每个车辆的刹车必须锁住。

评价该例句:好评差评指正

Los datos confirmaban que era evidente que debían ejecutarse actividades adicionales para poner freno a las emisiones.

这些资料证明,为控制排放,显然有必要采取额外的行动。

评价该例句:好评差评指正

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键人物而设立的机制。

评价该例句:好评差评指正

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

评价该例句:好评差评指正

Considera que el TNP es una barrera jurídica fundamental que frena la proliferación de armas nucleares y contribuye decisivamente al logro de la seguridad internacional.

美国将《扩散条约》视为核扩散的主要法律障碍,因此为国际安全做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros son claramente insuficientes, y ello obsta al desarrollo económico de los países en desarrollo y frena la realización de los objetivos mencionados.

资金来源明显足,从而阻碍展中国家的展,也影响了千年展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá poner freno eficazmente a la nueva amenaza mundial mediante la aplicación de una estrategia integrada de las Naciones Unidas, basada en la legislación internacional.

要有效地消除这种新的全球威胁,惟一的办法是在国际法的基础上执行联合国的综合战略。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es fundamental para los intentos de poner freno a la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares.

扩散条约是努力防止核武器纵向和横向扩散的关键。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de la importancia fundamental de luchar contra la falsificación de documentos y de identidad a fin de poner freno a la delincuencia organizada y el terrorismo.

我们意识到对付伪假证件和身份的问题对遏制有组织犯罪和恐怖主义至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La presión extraordinaria que ejerce sobre nuestras economías emergentes la volatilidad de los precios de los combustibles, se constituye en freno y factor distorsionador de cualquier plan de desarrollo.

燃料价格的变动对我们新兴体的巨大压力,正成为执行任何展计划的障碍和扭曲的因素。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, el éxodo de capital humano, si bien puede constituir en un corto plazo una fuente de divisas, a la larga frena el desarrollo de los países.

换言之,人力资本的出走虽然在短期内提供了货币来源,却妨碍了我们各国的长期展。

评价该例句:好评差评指正

Además, reconocemos que para poner freno a la corrupción es necesario promover una cultura de integridad y rendición de cuentas tanto en el sector público como en el privado.

此外,我们认识到为了遏制腐败,必须在公共和私营部门提倡廉洁和问责的风气。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Nacional de Fiscalización ha logrado importantes éxitos con miras a poner freno a la delincuencia de alto nivel y ha recuperado miles de millones de rupias obtenidas ilegalmente.

国家问责制管理局在遏制高层腐败问题上已取得了巨大成功,并追回了数十亿卢比非法所得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Lo segundo es poner el freno de mano.

接着就是拉下手闸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

We say loma abajo y sin freno.

我们说loma abajo y sin freno。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

El chirrido de los frenos de un coche.

刹车声。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El embrague sirve para cambiar de marcha, el acelerador sirve para acelerar y el freno para frenar.

离合器是用来换档,油门踏板是用来加速,制动踏板是用来制动

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Me pasa también con el freno de mano en el coche, especialmente cuando aparco en cuesta.

当我车上拉手刹时,也会发生这种,尤其是当我把车停山上时。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Lo que sí es una pena es que esto siga pasando y que nunca se le ponga un freno.

遗憾是,这种继续发生, 而且从未停止过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El freno de mano es un freno especial que tienen los coches.

手闸就是汽车里一个特殊闸。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La mitad confiesa que lo que les frena es el miedo a perder nivel de vida, en muchos casos porque tienen contratos de trabajo “inseguros”.

有半数人承认,使他们停滞不前原因是害怕失去现有生活水平,很多下他们工作合同非常“不可靠”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas la honesta presencia de Camila, la gravedad de su rostro, la compostura de su persona era tanta, que ponía freno a la lengua de Lotario.

然而卡米拉正襟危坐,表严肃,举止稳重,使得洛塔里奥欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Era la mula asombradiza, y al tomarla del freno se espantó de manera que, alzándose en los pies, dio con su dueño por las ancas en el suelo.

那是一匹极易受惊骡子。唐吉诃德一缰绳,立刻把吓得,扬起前蹄,将主人从屁股后面摔到地上。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Estábamos hablando detrás de cámaras de eso porque Pablo y yo somos personas que nos ponemos a hablar y es como que nadie nos frena.

我们之前幕后讨论这个问题,因为我和巴勃罗都是话唠,一旦说起话来好像没有人能拦住我们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机构负责人敦促加强协调搜救行动方面合作,并结束对人道主义援助提供者刑事定罪、阻挠或威慑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando el conductor de un autobús pisa el pedal del freno está utilizando un mecanismo hidráulico que amplifica una pequeña fuerza hasta ser capaz de detener el movimiento de un vehículo de varias toneladas.

当公交车司机踩下制动踏板时,他正使用一种液压机构,该机构会放大一个很小力,直到能够停止一辆重达数吨车辆运动。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos combatido contra la mentalidad de los privilegios y contra las formas de manifestación de estos, frenando algunas tendencias erróneas a las que por largo tiempo no se había puesto freno y venciendo algunos males crónicos y pertinaces no superados en muchos años.

我们反对特权思想和特权现象,刹住了一些长期没有刹住歪风,纠治了一些多年未除顽瘴痼疾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las economías latinoamericanas y caribeñas " están perdiendo fuerza" , después de crecer un 6,8% en 2021, lastradas por el freno en China y Estados Unidos, las continuas interrupciones del suministro, la inflación y la aparición de la variante ómicron del 2019.

拉美和加勒比经济体 2021 年增长 6.8% 后“正失去力量”,受到中国和美国经济放缓、供应持续中断、通货膨胀以及 2019 年 omicron 变体出现拖累。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Y lo cierto es que ver cómo un reloj dice que estamos a 90 segundos de destruir el mundo conocido nos debería hacer reflexionar a todos y tomar conciencia de que o hacemos algo o este camino hacia el fin no tiene freno.

事实是,看到时钟显示我们距离毁灭已知世界有 90 秒,应该让我们所有人反思并意识到我们要么做某事,要么这条通向终点道路没有刹车。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Además, tener un hijo frena más su carrera.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y esto pasa, en primer lugar, por echar el freno.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Pisa el freno, para el coche en el puente y suenan un montón de bocinas de otros coches) ¡Bájate!

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Dormir bien nos permite tomar el volante, pisar un poco el freno y retomar el control de conducción del auto.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导师, 导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导扬, 导液,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接