Ese niño es todo un guerrero, siempre anda buscando pelea.
那小子真是个斗士,总想找人打架。
Al Comité le preocupan las persistentes penalidades de las poblaciones indígenas, en particular en Chiapas, Guerrero, Veracruz y Oaxaca, para quienes la disponibilidad de, entre otras cosas, servicios de salud, educación, empleo, nutrición adecuada o vivienda, es limitada.
委员会对土著居民长期困难处境表示关注,尤其是恰帕、格雷罗、维拉克鲁瓦哈卡地区土著居民,他们在保健服务、教育、就业、充足营养住房等方面机会有限。
Asimismo, el CONACULTA por medio de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, y la UNESCO celebraron un convenio de cooperación técnica para la realización del proyecto denominado "Regeneración Cultural", un empeño actual de las comunidades indígenas de Chiapas, Guerrero y Oaxaca, con el objeto de fortalecer y enriquecer su propia cultura.
另外,通过土著文化部以及教科文组织,国家文化艺术委员会签署了一项技术合作协议,以完成名为“文化重建”项目,目前该项目由恰帕、格雷罗瓦哈卡土著团体执行,旨在加强丰富他们自己文化。
El Gobierno de México, en coordinación con la OIT llevó a cabo el programa "Más y mejores empleos para las mujeres" celebrado en Guerrero y Coahuila donde resultaron beneficiadas 2.214 trabajadoras asalariadas de la industria maquiladora en el Estado de Coahuila (además de la capacitación que se brindó a 750 hombres de las empresas maquiladoras de Coahuila) y 428 mujeres del sector informal en el Estado de Guerrero.
墨西哥政府与劳工组织在格雷罗州科阿韦拉合作实施了名为“为妇女提供更多更好工作”项目。 它在科阿韦拉州惠及了2 214名在边境加工行业从业工薪妇女(此外还为该州边境加工业培训了750名男性),在格雷罗州惠及了428名在非正式部门工作妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。