有奖纠错
| 划词

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

知,他之所拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

评价该例句:好评差评指正

Su hijastro de 16 años, que viajaba con él en el coche, resultó herido en el atentado.

与他同车的16岁的继子在那次袭击中受伤。

评价该例句:好评差评指正

La familia, por regla general, está integrada por la pareja matrimonial o extramatrimonial, los hijos - habidos en el matrimonio o fuera de él, adoptados, hijastros y niños de cuyo sustento se ha hecho cargo, el padre, la madre, el padrastro, la madrastra, el abuelo, la abuela (por lado paterno o materno), y los hermanos y hermanas de los cónyuges.

通常,家由亲和同居伴侣、孩子(婚生、非婚生、养子女、继子女和收养向其提供支助的孩子)、父亲、母亲、继父、继母、(外)祖父、(外)祖母偶的兄弟姐妹组成。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto en el artículo 2 de la Ley de bases de la protección civil, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de la familia, la familia está compuesta por la pareja, esté o no casada, los niños (nacidos o no de matrimonio, los hijastros o hijos adoptados), el padre, la madre, el abuelo, la abuela (paternos o maternos) y los hermanos de la pareja.

根据《社会福利、保护内战受害者和保护家庭基本法》第二条规定,家庭的组成成员是:偶、不论婚或非婚出生的子女(婚、非婚、继子或领养子女)、父亲、母亲、祖父、祖母、(双亲双方的),和偶的兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

En lugar de llorar deberías pedir perdón por tu descuido —le instó la baronesa tras dirigir una descarada sonrisa a sus hijastros.

“你不要只会哭,既然做情,就应该向大家认!”语毕,男爵夫人面露冷笑,转过头去看后的继子继女。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sospechoso más popular es su hijastro, sobrino y cogobernante, Tutmósis III.

最受欢迎的嫌疑人是他的继子、侄子和共同统治摩斯三世。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

法老的第一任妻子兼遗孀哈谢普苏宣布自己为继子摄政。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叛徒, , 滂湃, 滂沱, 彷徨, 庞大, 庞大的, 庞然大物, 庞特维德拉, 庞杂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接