有奖纠错
| 划词

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。

评价该例句:好评差评指正

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

人力资源管理框架效果已开始显现。

评价该例句:好评差评指正

Ello es responsabilidad de los numerosos organismos de las Naciones Unidas especializados en la implantación y ejecución.

那是很多进行参与联合国实施和执行机构责任。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.

目前正探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安技术方案。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已完成了5个妇女工业单位以及很多食品加工团体建立。

评价该例句:好评差评指正

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

评价该例句:好评差评指正

La implantación del sistema permitirá al Servicio crear múltiples hipótesis de inversiones, evaluando los riesgos respectivos y las múltiples derivaciones.

系统应将使管理处衡风险和多重变动,建立多种投资设想。

评价该例句:好评差评指正

En general, se considera que los proyectos de implantación en países en desarrollo se financian con los mecanismos financieros del convenio en cuestión.

涉及发展中国家项目一般均被视为根据财务机制提供资金。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y la implantación de aplicaciones sustantivas del sistema ProFi (fase 2) ha impuesto normas institucionales que se aplican en toda la Oficina.

ProFi系统实质性(第2阶段)应开发和实施加强了拟在整个办事处适司化标准。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los puertos de los Estados Unidos, la implantación de medidas de seguridad ha permitido reducir los casos de polizonaje en un 50%.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

评价该例句:好评差评指正

La delegación toma nota de la implantación en la práctica de las Naciones Unidas de los grupos de trabajo integrados para las misiones sobre el terreno.

代表团赞扬联合国建立外地特派团综合工作队成功实践。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.

安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la implantación del nuevo Sistema de Información Presupuestaria, buena parte de la labor exigía transmitir instrucciones por correo electrónico a cada una de las oficinas.

在建立新预算信息系统前,需要为以电子邮件向各厅处转发指示进行大工作。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los conocimientos técnicos y el reconocimiento de las demandas de los posibles turistas también constituyen retos para una implantación efectiva de las TIC en el turismo.

如何提高技术知识并辨认潜在旅游需求,也是旅游业在有效运信通技术方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además, Burkina Faso va a generalizar la implantación de telecentros comunitarios, que servirán para ampliar el acceso al servicio universal y a las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones.

此外,布基纳法索将马上普及城镇电信中心,以此作为一种手段,使更多人享受到全球服务,接触到信息和通信新技术。

评价该例句:好评差评指正

También en el contexto de la implantación de redes de laboratorio para compartir información sobre drogas, incluidos datos de perfiles de drogas, se ha puesto en marcha un nuevo proyecto mundial.

为建立有关交流包括药物特征分析数据在内药物信息实验室网络,还推出了一个新全球项目。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha seguido negándose a aceptar la implantación de un sistema de permisos para permitir el acceso de su personal local a la zona de separación, lo que ha ocasionado demoras y denegaciones de acceso.

工程处仍然拒绝接受当地工程处人员须有许可证方能进入接缝区制度,导致推延和不准许进入接缝区。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la experiencia de la ONUDI y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas indica que la implantación de la GBR es un reto de gran magnitud; no puede realizarse en un plazo corto.

然而,工发组织内部以及联合国系统内其他组织验表明采实绩管理是一项重大挑战;这项工作不可能在短期内完成。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, Rusia atribuye una gran importancia a la implantación de un sistema de salvaguardias integradas, para que las medidas de verificación no supongan una carga adicional para los Estados que apliquen el Protocolo Adicional.

在这方面,我们认为很重要是采行一种综合保障监督制度,以确保控制措施不成为那些执行附加议定书国家额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Los actos agresivos de Israel ocasionan víctimas humanas, así como unas pérdidas económicas notables a consecuencia del cierre de los territorios y de la implantación del toque de queda y la limitación de la libertad de circulación.

以色列侵略行为导致人员死亡,由于封锁领土、实行宵禁和限制往来,造成巨大济损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文科院校, 文库, 文莱, 文理不通, 文盲, 文明, 文明的, 文明古国, 文凭, 文人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

加强公共卫生体系

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su contribución más original es la implantación del feudalismo en toda Europa.

们最初的贡献是在整个欧洲实行封制度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Como consecuencia de lo cual se ha culminado la implantación del mayor sistema de educación, el mayor de seguridad social y el mayor de servicios médicos y sanitarios del mundo.

世界上规模最大的教育体系、社会保障体系、医疗卫生体系。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Teniendo en cuenta la nueva situación surgida tras la implantación de la política general de dos hijos por pareja, aceleraremos el desarrollo de diversos servicios, respaldaremos a las fuerzas sociales en el establecimiento y gestión de preguarderías.

实施全面两孩政策后的新情况,加快发展多种形式的婴幼儿照护服务,支持社会力量兴办托育服务机构。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las autoridades autonómicas de la Comunidad de Madrid reclamaron en reiteradas ocasiones al Gobierno las modificaciones precisas para permitir la implantación de Eurovegas, entre ellas una modificación de la ley antitabaco.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las Vegas Sands presentó el pasado 25 de julio en la Comunidad de Madrid el estudio de viabilidad del proyecto y en septiembre negó que tuviese problemas de financiación y que nada había cambiado respecto a su proyecto de implantación en Madrid.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文武双全, 文物, 文献, 文献记录片, 文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接