有奖纠错
| 划词

El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.

“国青年剧作针对墨西哥未表的剧作组织的一种竞赛活动。

评价该例句:好评差评指正

Se plantean retos inéditos, mientras la comunidad internacional queda rezagada en la búsqueda de respuestas a los desafíos existentes, que se agravan.

出现了新的挑战,尽管国际社会为寻找解决日益恶化的现有挑战的适当对策而疲于奔命。

评价该例句:好评差评指正

Para el análisis que se presenta aquí se ha utilizado también una monografía inédita de Deborah Diamond sobre la relación entre la delincuencia organizada y el terrorismo.

Deborah Diamond关于有组织犯罪和恐怖主义联系的一篇未表的文章对此处的分析颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la nueva visión de las medidas nacionales e internacionales sobre el envejecimiento que, según el Plan, deben estar vinculadas con el desarrollo, permanece, por regla general, inédita.

,《马德里行动计划》现的国和国际老龄问题行动的新远景仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité advirtió que, aunque el período limitativo de 23 días antes de la elección era inusitadamente largo, no tenía que pronunciarse sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于相称性问题,委员会认为,选举前23天个起始日通常说比较早,但委员会不必对个起始日否符合第十九条第3款的问题做出裁定,因为提交人最初表此前未曾报道过的民意测验的行为生在选举前七天。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez son más los países desarrollados y en desarrollo que reconocen el valor de los enfoques Sur-Sur de desarrollo, lo cual constituye una oportunidad inédita para que la comunidad internacional amplíe las iniciativas de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular que requieran la movilización de recursos complementarios tanto del Norte como del Sur, en el espíritu del Consenso de Monterrey sobre la financiación para el desarrollo.

达国中国正在就以南南方式谋求一方法的价值达成共识,为国际社会采取更多南南和三角行动提供了独特机遇,而采取类行动则需要本着关于筹资的蒙特雷共识的精神,从北方和南方调集补充资源。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de la proporcionalidad, el Comité observa que, aunque el período de limitación de 23 días antes de la elección es inusualmente prolongado, no es necesario que se pronuncie sobre la compatibilidad per se del período de limitación con el párrafo 3 del artículo 19, puesto que el hecho inicial del autor, a saber, la publicación de encuestas de opinión inéditas, tuvo lugar siete días antes de la elección.

至于否相称的问题,委员会注意到,虽然将规定日期定为选举前23天过长,但委员会不必就规定日期本身否符合第十九条第三款的问题表意见,因为提交人最初将此前无人报道的民意测验情况公布于众之事生在选举前的7天。

评价该例句:好评差评指正

Para movilizar fondos en ayuda de sus recursos naturales y reinvertirlos en el desarrollo sostenible, Costa Rica ha adoptado medidas inéditas, a saber: el pago impuesto a los contaminadores de un derecho de evacuación, lo cual permite controlar mejor las fuentes de contaminación; la inclusión del costo de la protección de los recursos hídricos en el precio del agua; el establecimiento de una tarifa en la cual la calidad del agua distribuida depende del uso previsto.

为了借助自然资源来动员资金并将资金重新投入可持续,哥斯达黎加采取了创新措施,例如:污染者必须支付清除费,样就能更好地控制污染源;将水资源的保护成本计入水价中;制定一个价目表,其中供应的水的质量随预计的用途而变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

En San Sebastián, en un gesto inédito y valiente, los ciudadanos empezaron a aplaudir a los ertzainas, que descubrieron sus rostros en un gesto igualmente valiente e histórico.

在圣塞巴斯蒂们拿出前所未有的勇气,开始支持ertzaina(西班牙四个自治全部队和机构之一)的行动,他们也抱着同样的勇气开启反抗。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年8月合集

Solo el 1% de los menores contagiados acaban ingresados, pero la semana pasada hubo una media de 216 niños hospitalizados cada día, un nivel inédito desde enero.

只有 1% 的受感染未成年人最终入院, 但上周平均每天有 216 名儿住院,这是自 1 月以来前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Luego se me ocurrió esconder canciones inéditas en los pre-saves, en los enlaces de pre-guardar canciones, y empecé a meter canciones inéditas ahí, la gente se las podía descargar.

然后我想到在预存中隐藏未发布的歌曲,在预存歌曲链接中,我开始将未发布的歌曲放在那里,人们可以下载它们。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Reyes explicó que esta edición respeta la voluntad del autor que declaró como definitivas las versiones que incluyó en su Obra Completa, de tal forma que el texto inédito se ha incluido como apéndice.

雷耶斯解释说,此版重作者的意愿,作者宣布他的全集中包含的版为最终版,未发表的文已作为附录包含在内。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los fragmentos inéditos fueron censurados o autocensurados de la primera versión de La colmena que presentó Camilo José Cela el 7 de enero de 1946, novela que no fue publicada hasta 1951 en Buenos Aires por Emecé.

1946 年 1 月 7 日卡米洛·何塞·塞拉 (Camilo José Cela) 出版的 La colmena 的第一版对未出版的片段进行了审查或自我审查,这部小说直到 1951 年才由埃梅塞 (Emecé) 在布宜诺斯艾利斯出版。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Todos se escribieron a la par, pero uno de ellos lo presenté a un premio francés, el premio " Juan Rulfo" , el cual ganó y entonces ya no cumplía con los requisitos que pedía el concurso de ser inédito.

它们都是同时写的,但我向法国的“胡·鲁尔福”奖提交了其中一篇,它获奖了,然后就不再符合未出版的竞赛要求。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Una interferencia inédita en democracia, en la actividad del congreso.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Gobierno es una interferencia inédita del poder judicial sobre el legislativo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

También les comento que ya tenemos el capítulo inédito de Easy Spanish.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Vivimos un cúmulo de situaciones que son inéditas y de lo que fue el 78, pues es cierto que ya no queda nada o prácticamente nada desde luego de sus consensos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Te pregunto por la imagen que se sigue teniendo hoy allí en estados unidos, de ella, de marilyn monroe en 62 años, hace años, salía la película de williams, saliendo fotografías inéditas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

En esta entrevista que le has hecho a antonio hay un regalo, un regalo que es ese soneto inédito que le yo para el mundo en el castigo abrazar a traición a mi enemigo.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Noticia 2, poemas inéditos del escritor uruguayo mario benedetti aparecieron en un libro de la biblioteca personal que literato don no en 2006 al centro de estudios y vivoamericanos que llevas un hombre de la universidad de alicante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称心如意, 称心算盘, 称雄, 称许, 称誉, 称愿, 称赞, 称职, 称重量, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接