Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性为高、中、低三等。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性为高、中、低三等。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Las contribuciones en especie se clasifican como presupuestarias o extrapresupuestarias.
实物捐助归为算内捐助或
算外捐助。
Las contribuciones en especie se clasificaban como presupuestarias o extrapresupuestarias.
实物捐助为
算内捐助或
算外捐助。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的下定义和在“协调制度”内将这
类存在着一
困难。
El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.
白手长臂猿通常被描述成猴子,但是大部人将它们
类为猿类。
Clasificó los documentos por orden alfabético.
他根据字母顺序给这文件
类。
De las 221 millones de personas clasificadas como pobres, el 19% vive en la pobreza extrema.
在被列入贫穷人口的2.21亿人中,19%的人生活在极端贫穷之中。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
La secretaría recopilará y clasificará esas comunicaciones en un documento oficial que se examinará en el CRIC 5.
秘书处将在一份正式文件中对这材料进行汇编和
类,供审
委第五届会议审议。
Se prevé un crecimiento particularmente rápido en el grupo de los 50 países clasificados como menos adelantados.
计列为最不发达国家的50个国家的人口增长尤其迅速。
Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.
以下一点是毫无疑义的:这行为是反人类罪,应按此归类。
Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.
因而该缔约方认为,他错误地划了过量的生产和消费。
En el cuadro IV.1 las recomendaciones se clasifican usando las categorías mencionadas en los párrafos precedentes de este informe.
表四.1载列了对按本报告上文各段所述类别开列的所有建议的析。
Las partidas no especificadas en el cuadro se clasificarán con los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.
表中未具体列出的物品必须根据试验系列6得出的试验数据进行类。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。
NOTA 1: Ejemplos de sustancias clasificadas en la Categoría 1: ciertos hidrocarburos, el aceite y la esencia de trementina.
划入第1类的物质例子是某烃类、松脂油和松木油。
No obstante, las PYMES clasificadas como empresas manufactureras organizadas tienen derecho a realizar actividades de valor añadido en el extranjero.
但被划入正规制造部门的中小型企业在法律上有权到国外从事经营活动。
La forma en que el PNUD clasifica los gastos es fundamental para asegurar una financiación adecuada y lograr la sostenibilidad.
开发计划署如何进行成本类,对确保准确供资和实现可持续性至关重要。
En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.
至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。