有奖纠错
| 划词

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有影响。

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产生重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影响的一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较也同样表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

儿童肺结核发病率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件发生率可能有几个原因。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病率和发病率是洪都拉斯面临的严重健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少童工事件。

评价该例句:好评差评指正

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家的比率1.3倍。

评价该例句:好评差评指正

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动发生率的原因相当明显。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上发病率的区域。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当生活条件改善时,困率大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

评价该例句:好评差评指正

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于问题的可靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


活火山, 活计, 活结, 活口, 活力, 活力轮, 活埋, 活门, 活命, 活泼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

También se les ha relacionado con una mayor incidencia de trastornos como el autismo o la dislexia.

人们还将其与自闭症或阅读障碍等疾病的高发病率联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El cura introdujo los dineros en la caja y anotó en el libro la incidencia sucedida durante la noche.

神父把钱币放回保险箱内,并在账簿里记下了这天晚上发生的窃盗事件。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

我之前所,我们没有发生任何,或者没有发生过任何特别不愉快的事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hoy contabilizamos como les decíamos, 1339 casos y, la incidencia es de 1316 por 100 000 habitantes a 14 días.

我们所,今天我们统计了 1339 例病例,14 天的发病率为 100,000 民 1316 例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los científicos en general piden decisiones comedidas para que, si se abrevian los aislamientos, la incidencia no se desboque aún más.

科学家们普遍要求做出慎重的决定,以便在缩短隔离时间的情况下, 发病率不会进一步疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El 29 de noviembre contabilizábamos 93 casos en Cantabria y, la incidencia era de 153 por 100 000 habitantes a 14 días.

11月29日, 坎塔布里亚有93例病例,14天时发病率为10万民153例。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Después de la Revolución Industrial, la incidencia humana de caries subió porque de repente tuvimos avances tecnológicos que hicieron el azúcar refinado más barato y accesible.

工业革命后,人类蛀牙发病率上升, 因为我们突然有了技术进步, 使精制糖变得更便宜、更容易获得。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Unas cifras muy superiores a las de días atrás con una incidencia acumulada que se dispara por encima de los 3.000 casos por cada 100 mil habitantes.

这些数字比天前高得多,累计发病率飙升至10万民3000例以上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ayer se marcó un nuevo récord: casi 100.000 nuevos casos en sólo 24h y la incidencia ya está en los 1.360 casos por cada cien mil habitantes.

昨天创下了新纪录:短短 24 小时内新增病例近 10 万例,发病率已达到 10 万民 1,360 例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Meteorológica Mundial publicó este jueves su informe anual sobre la incidencia de los peligros de las tormentas de arena y polvo, así como sus repercusiones en la sociedad.

世界气象组织本周四发布了关于沙尘暴危险发生率及其对社会影响的年度报告。

评价该例句:好评差评指正
风之影

De niño aprendí a conciliar el sueño mientras le explicaba a mi madre en la penumbra de mi habitación las incidencias de la jornada, mis andanzas en el colegio, lo que había aprendido aquel día...

我从小就学会躺在黑暗中向母亲细诉当天发生的一切,我在学校的经历、我学会了哪些东西… … 着就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Qué es lo que nos dice esta incidencia?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Pero es que hay veces que surgen incidencias, inconvenientes donde te hacen que te quedes.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La solarización es la incidencia accidental de luz

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entonces, la incidencia de la luz hace como una especie de halo

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En apenas un mes, la incidencia se ha multiplicado por 6 en nuestro país...

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tener más oxitocina y otras neurohormonas del bienestar es una verdadera estrategia de salud pública donde el ciclo menstrual tiene una incidencia clave.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Nos hablaste el otro día, que nos resultó muy curioso a Ben y a mí, que hay ciertas profesiones que tienen más incidencia en problemas mentales que otras.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según los informes, las comunidades indígenas Guna de Panamá tienen una de las incidencias de albinismo más altas del mundo, con una proporción que oscila entre 1 en 160 y 1 en 200 personas.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Así que, al parecer, el clima, además de ser un regulador del humor, podrías tener incidencia en los acontecimientos de un país, influyendo en las bolsas y en la capacidad productiva y decisiva de un país.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性, 活页, 活页广告, 活页夹, 活页练习题, 活跃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接