有奖纠错
| 划词

Este despilfarro es un insulto al contribuyente.

这种铺张浪费税人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Los dos hombres lanzaron fuertes insultos contra Andrés.

这两个男人安德烈斯进行了严重的辱骂。

评价该例句:好评差评指正

Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.

他挨了骂, 还说他挑起的事端。

评价该例句:好评差评指正

Los insultos del público enturbiaron un concierto magnífico.

观众们无理的行为毁了这场美妙的演唱会。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.

这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。

评价该例句:好评差评指正

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应指责和坚持己见。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.

而我们在大会堂所听到的一直和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en anteriores visitas a Hebrón, el Relator Especial fue objeto de insultos por parte de los colonos.

如前几次访问希布伦的时候一样,特别报告员受到定居者的粗暴待。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.

巴勒斯坦妇女在检查站和出入口遭到以色列扰、恫吓和虐待乃常有的事情。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los progresos hechos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, debemos tener el valor de ir más allá de la simple postura caracterizada por los insultos, las imputaciones y las falsas acusaciones.

在审查实现《千年发展目标》方面的进展时,我们必须有勇气超越简单的故作姿态,这种姿态的特点谩骂、指责和虚假的指控。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres palestinas eran sistemáticamente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos en los puestos de control y de entrada, así como de humillaciones delante de sus familias, y eran sometidas a abusos sexuales por los soldados y los colonos (Ibíd.).

巴勒斯坦妇女在检查站和入口经常遭受扰、恐吓和虐待而且在家人面前被羞辱,甚至遭到和定居者的性暴力(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Entre las muchas razones subyacentes a estos bajos niveles de integración de los niños romaníes en el sistema docente se encuentran la pobreza, la discriminación, los insultos y el hostigamiento en las escuelas, la falta de confianza en el Gobierno, la guerra y los desplazamientos, la tradición y las costumbres, el idioma, etc.

罗姆儿童入教育体系的比例如此低有许多原因,其中包括如下:贫穷、歧视、在学校骂人和扰、缺乏政府的信任、战争和流离失所、传统和风俗习惯、语言等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor, exaequo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.

人们索性不排序乱之后,争吵更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Y vosotros, traidores soldados de Hazán, ¿qué demonio os ha movido a acometer tan grande insulto?

而你们,哈桑手下的叛兵,什么魔鬼驱使你们干这样的罪行?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque sea un insulto, en realidad es una expresión de amistad.

尽管它个脏话,事实上却一种友情的达。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí se conocían y él se entera que se llama Julia y que comparten ideales en contra del insulto.

在那,他得知女孩叫茱莉亚,他们共享对这份屈辱的反抗思想。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es uno de los peores insultos que le puedes decir a alguien.

你能讲某人的最不好的词之一

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es un insulto, realmente, esto de decir que alguien es un cuñao.

说某人个“cuñao”,说真的实在一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y como a más del insulto había le insidia, la atmósfera se cargaba.

,还指鸡狗,气氛紧张得让人受不

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Otra acusación sin pruebas, Sofía. Doña Teresa, ¿puedo irme para continuar con mi trabajo o seguir soportando insultos y difamaciones?

又一个没有证据的指控 索菲亚 特蕾莎夫人 我能离开继续我的工作吗? 还我需要继续在这儿忍受侮辱和诽谤?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es un problema cultural, negar se parece bastante a una palabra del inglés que se usa como insulto o con mala intención.

一个文化问题,negar和英语一个侮辱或者不好意图的词很像。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Igual estás dando por hecho que por un insulto no pasa nada.

也许你认为侮辱不会导致任何事情发生。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquí un maquiavélico puede usar el encanto y los insultos para manipular a otros.

在这,马基雅维利主义者可以利用魅力和侮辱来操纵他人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo he incluido en la lista porque al parecer en algunos países es un insulto.

我把它归在列因为在一些国家它一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También encuentro que nosotros los argentinos estamos acostumbrados muchas veces a utilizar insultos para tratar bien a otra persona, por decirlo de alguna manera.

我还发现,我们阿根廷人经常习惯于用侮辱性的语言来善待另一个人,可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie Pye, que había ido con él, estaba sentada a su lado y su rostro sí que mostraba triunfo e insulto.

和他一起走的乔西·派伊坐在他旁边,脸上露出胜利和侮辱的情。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El auriga, un español con aire de quijote, enflaquecía a insultos los caballos, que luego, como era picador, le servirían en la plaza de toros.

马车夫个一副堂吉诃德派头的西班牙人,他吆喝着鞭打两匹瘦骨伶仃的马,催它们跑得快些,因为他还个长矛手,过一会儿还得用这两匹马到斗牛场上去做刺牛演。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes imaginar que si tu pareja te insulta ya es de por sí desagradable e intolerable y no se debería permitir bajo ningún concepto.

你可以想象,如果你的伴侣侮辱你,这已经不愉快和无法容忍的,在任何情况下都不应该被允许。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

唯一令人高兴的助理杰瑞·布特,玛丽拉认为他的高兴对他个人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En algunos países esto es un insulto, me han comentado que en Rusia, en Brasil y en algunos países del Mediterráneo hay que tener cuidado con este gesto.

在一些国家,这一种侮辱,在俄罗斯,巴西和一些地中海国家,你得小心使用这个手势。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Él, que sabía que la resaca mañanera borraría en ella cualquier trazo de memoria, con el tino certero de un lanzador de cuchillos la correspondía con otros tantos insultos igualmente indecorosos.

而他,因为知道隔天早上酒醒以后她什么都不会记得,所以就针锋相对地将最难听的话送给她。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay que tener cuidado, no se puede hacer con todo el mundo ni en todas las situaciones, pero si vienes a España, es probable que escuches a españoles saludarse utilizando insultos.

你得小心,不可以和所有人在所有情况下都用这个词的,但如果你来西班牙,很可能你会听到西班牙人用这个脏话来打招呼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exasperación, exasperador, exasperar, exáxico, excandecencia, excandecer, excarcelable, excarcelación, excarcelar, excarceración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接