有奖纠错
| 划词

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为伊朗核计划完全透明度开辟了新途径。

评价该例句:好评差评指正

La autora sostiene que las autoridades iraníes siguen buscándola.

她声称,目前伊朗政府仍然对她进行追捕。

评价该例句:好评差评指正

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,伊朗核方案继续引起欧洲联盟严重关注。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像伊朗局所称那样修订《不扩散条》。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

法庭认为,伊朗某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问不结盟运动国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

La observación del Presidente iraní de que Israel debe ser “borrado del mapa” resulta totalmente inaceptable y contraviene la Carta. El Sr.

伊朗总统提出列应“从地图上消失”评论是完全不能接受,而且也违背了《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional en su conjunto y el propio pueblo iraní le deben mucho al enfoque inteligente de la Unión Europea sobre esta cuestión.

整个国际社会和伊朗人民自己非常感激欧洲联盟在此问题上明智做法。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Espacial Nacional Iraní se ofreció para asumir una función coordinadora del grupo de tareas regional que se había propuesto crear durante las deliberaciones.

伊朗空间局提出愿意承担讨论中提议成立区域工作队协调工作。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火烟尘扩散到位于伊朗文化遗址点。

评价该例句:好评差评指正

Además, la familia del detenido iraní solicita indemnización por los gastos de salida de Kuwait del detenido y por la pérdida de sus bienes personales.

此外,伊朗被拘留者家属要求赔偿被拘留者离开科威特费用和被拘留者个人财产损失。

评价该例句:好评差评指正

En mi calidad de Presidente electo del pueblo iraní, quisiera subrayar los elementos principales de la iniciativa de mi país con relación a la cuestión nuclear.

请允许我作为伊朗人民民选总统,概述我国有关核问题倡议其他主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Las negativas iraníes a permitir el pleno e inmediato acceso a sitios de interés, entrevistar a expertos nacionales y consultar documentación relativa a cuestiones nucleares, son inaceptables.

伊朗不允许有关人员充分且迅速进入有关地点,不得接近伊朗专家或核文件。

评价该例句:好评差评指正

Global Rights realizó labores de extensión entre los grupos de mujeres iraníes con ocasión de la reunión del Comité Preparatorio de Asia que se celebró en Teherán.

全球权利小组与伊朗妇女团体为德黑兰筹备委员会会议开展拓展工作。

评价该例句:好评差评指正

Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Irán) apertura de centros de formación en tecnologías de la información; capacitación en computación para refugiados afganos e iraníes pobres.

技术调度和职业培训:(伊朗)开办信息技术职业学校;为阿富汗难民和贫穷伊朗人进行电脑培训。

评价该例句:好评差评指正

Es importante alentar a la parte iraní a que continúe cooperando con el OIEA para hacer del Oriente Medio una zona libre de armas de destrucción en masa.

必须鼓励伊朗方面继续同原子能机构合作,使中东地区成为无大规毁灭性武器区。

评价该例句:好评差评指正

El discurso de la nación iraní se centra en el respeto de los derechos humanos y en la búsqueda de tranquilidad, paz, justicia y desarrollo para todos mediante el monoteísmo.

伊朗主张强调尊重人权利,用一神论追求人人安宁、和平、公正和发展。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, existen muchas otras fuentes posibles de contaminación por petróleo en el Golfo que pueden explicar igualmente o incluso mejor la presencia de petróleo en la costa iraní.

伊拉克认为,波斯湾含有许多其他石油污染可能来源,可同样甚至更好地解释伊朗沿岸存在石油情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交部长职务, 外交的, 外交关系, 外交官, 外交家, 外交界, 外交使团, 外交手腕, 外交特权, 外交邮袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Se ubica en la meseta iraní.

它位于伊高原。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊民兵最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El ministro de cultura iraní declaró que Argo era una película antiiraní y también dijo que “no contiene ningún valor artístico”.

文化部长声明,《逃离德黑兰》是部反伊电影,同时还称其“没有任何艺术价值”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Ucrania informó que derribó misiles crucero y drones de fabricación iraní.

乌克兰报告称击落了伊的巡航导弹无人机。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Se trata del primer encuentro formal sobre el expediente nuclear iraní, tras el cambio de poder en Irán.

这是伊权力更迭后就伊核问题举行的首次正式会议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Rusia lanzó un nuevo ataque sobre Ucrania con misiles de crucero y 53 drones de fabricación iraní.

俄罗斯用巡航导弹 53 的无人机对乌克兰发动了新的攻击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de existir el español, existía el idioma indoeuropeo, abuelito de casi todas las lenguas de Europa, India y la meseta iraní.

在西班牙语存在以前,有的是印欧语,是几乎所有欧洲语,印度语高原语的先祖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las autoridades iraníes dijeron que había muerto de un ataque al corazón y afirmaron que su muerte fue por causas naturales.

当局称他死于心脏病, 并声称他的死是自然原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Amini fue detenida por la policía de la moral iraní el 13 de septiembre por considerar que llevaba un " hiyab inapropiado" .

9 月 13 日, 阿米尼被伊道德警察拘留, 理由是她戴着“不合适的头巾” 。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los viajes y el turismo generaron el año pasado unos 5 mil millones de dólares para la economía iraní, a pesar de las sanciones que aún persisten.

去年旅游业对伊经济贡献了大约50亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se caracteriza por el uso intensivo del oud y otros instrumentos de cuerda e incorpora elementos de música africana, india e iraní que acompañan a los géneros indígenas árabes.

它的特点是大量使用乌德其他弦乐器,并融入了非洲音乐、印度音乐音乐元素,融入本土的阿拉伯流派。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

46. Solo el 12 por ciento de las personas que viven en Qatar son qataríes, pues esta región es hogar de múltiples nacionalidades, entre ellas árabes, paquistaníes, indios, iraníes, nepalíes y filipinos.

46. 卡塔尔居民中只有12%是卡塔尔人,这个地区是多个民族的家园,有阿拉伯人、巴基斯坦人、印度人、伊人、尼泊尔人菲律宾人。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Comienzan en Ginebra dos días de reuniones con Estados Unidos, Rusia y China sobre las negociaciones del programa nuclear de Irán, la primera tras el cambio de poder en el país iraní.

与美国、俄罗斯中国就伊核计划谈判举行的为期两天的会议在日内瓦开始,这是伊国家政权更迭后的第一次会议。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际上是因为宗教原因来伊,这一情况是由于伊政府灵活放宽了在12个国家内申请伊签证的条件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Con el premio a Nilofar Hamedi, Elae Mohamadi y Nargis Mohamadi, el jurado ha querido rendir homenaje a la valiente labor de las periodistas iraníes, cuyos reportajes condujeron a una revolución histórica liderada por mujeres.

评审团将奖项授予 Nilofar Hamedi、Elae Mohamadi Nargis Mohamadi,以表彰伊女记者的勇敢工作,她们的报道引发了一场由女性领导的历史性革命。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada año llegan casi 50.000 personas, pero el 95% son iraníes.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se hizo mediante una técnica llamada superadobe, ideada por el arquitecto iraní Nader Khalili.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

Mogherini confirmó así el entendimiento, tras casi dos años de negociaciones, para limitar el programa atómico iraní y que no pueda producir armas, al tiempo que se levantan las sanciones que estrangulan la economía de ese país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Las fuerzas de seguridad han respondido en ocasiones con municiones reales. Muchos iraníes han muerto, resultado heridos y han sido detenidos durante las protestas" , dijo la portavoz de la Oficina de la ONU para los Derechos Humanos, Ravina Shamdasani.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y a causa de eso, está Irán en llamas por las revueltas que se están produciendo en estos momentos y que han provocado aquí en el mundial la protesta de los propios futbolistas iraníes no cantando el himno de su país.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外贸, 外貌, 外面, 外面的, 外胚层, 外皮, 外婆, 外戚, 外强中干, 外侨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接