Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确政治方向.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族正义斗争.
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当、等。
No obstante, la libre competencia tiene también que ser justa.
但是,自由竞争也必须是。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
这是自由竞争,但是否也是竞争?
Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.
我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成正政治解决。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化社会方面,才可使全球化更。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们提案是等、。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是、正和均衡解决办法。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举正性和可信度。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了正定罪判决。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性、正和合法战争。
La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.
中东境内正和持久和仍只是一个梦想。
Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.
叙利亚一再声明,它充分致力于正和全面和。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现正和全面和,就需要立即开始谈判。
Es nuestro deber internacionalista apoyar a los pueblos de todo el mundo en sus justas luchas.
支持全世界人民正义斗争是我们国际主义义务。
Seguiremos cooperando con la Corte en el cumplimiento de su mandato como institución judicial justa, independiente y eficaz.
我们将继续与它合作,协助它履行其作为、独立和有效司法机构任务。
Mahmoud Abbas, que son un reflejo del deseo común de lograr una solución justa y duradera.
这些努力反映了实现正和持久解决共同愿望。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
要想遏制赤贫增加,就需要等和正地重新分配资源。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和正解决阿以冲突办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque yo también soy una puta justa.
“因为我也是一个妓女。”
Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.
若要,这一批判应是自我批判。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一个极其评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地惊字母,选择平地说“对不起”。
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思了片刻,表:这个时应该刚好就是火车离开时。
Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.
他态度是那么,甚至可以指望以前保守党作战人员支持。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且方式完结了。
Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.
基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意合理安排。
China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.
中国一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利义事业。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些不愿意共同协作,平分发疫苗国家,可能会有严重冲突问题。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常人,能够客观地待问题,他们决策不会为个人情感所左右。
Respondió que a Zaragoza, a hallarse en las justas del arnés, que en aquella ciudad suelen hacerse todos los años.
唐吉诃德说要到萨拉戈萨去,参加一年一度盔甲擂台赛。
4 Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?
4 亚比米勒却还没有亲近撒拉。他说,主阿,连有义国,你也要毁灭吗?
Es una relación justa entre los sonidos.
这是声音之平关系。
Es una relación justa entre los seres humanos.
这是人与人之平关系。
Me parece bien, pero no creo que sea una comparación justa.
对我来说听起来不错,但我认为这是一个不平比较。
Volveré a echar otra mirada —dijo Marilla, dispuesta a ser justa—.
“我再一下,”玛丽拉说,愿意平地说。
Juntos no quiere decir uno sobre otro, sino en justa relación.
在一起并不意味一个人凌驾于另一个人之上,而是一种平关系。
Practica cómo dividirlas de forma justa.
练习平地分配它们。
La justa tensión es la que te hace pensar, la que te hace emocionarte.
确紧张感会让你思考,让你兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释