有奖纠错
| 划词

No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.

未收到索赔人答复。

评价该例句:好评差评指正

) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).

“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.

,依然没有关于档案任何信息,为此,我深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.

理事会核可了该建议,并已向该索赔人支付了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.

小组还认为索赔医治人其他创伤费用合理

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.

理事会核可了这项建议,并向索赔人支付了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.

小组认为就36名截肢者假肢替换装置费用索赔合理

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.

该群体多数成员都没有获得或任何其他国家给予国籍。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.

小组感谢保险公司协助审查它们档案记录。

评价该例句:好评差评指正

El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.

高级协调员没有得到关于国家档案已经找到信息。

评价该例句:好评差评指正

En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.

在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现零部件。

评价该例句:好评差评指正

La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.

妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.

由于伊拉克专家没有拆除发动机专门工具,专家同意将这种工具带到托泽尔。

评价该例句:好评差评指正

El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.

索赔人说,该企业按照与执照持有人一项“许可证租赁”协议经营。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.

此外,索赔人还提交了执照持有人授权其丈夫管理企业委托书。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.

作为民间社会重要组成部分,一些民间组织在经济和社会理事会具有观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.

认为,有90,387名公民由于经历了入侵和占领事件而患上创伤后精神紧张症。

评价该例句:好评差评指正

Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.

而且,索赔人看来对来佐证其索赔书面证据几乎或完全不知道。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

一名已死亡被拘留者在伊拉克入侵和占领一个著名受人尊重文学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饥饿, 饥饿的, 饥寒交迫, 饥荒, 饥馑, 饥民, , 机舱, 机场, 机场巴士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接