有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的辑的荒谬的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论看上去很有辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国的实际做法反映了这种相互抵触的推论。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

以本着同样的区域辑,考虑执行制裁制度的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符合辑的,合理的,公正的。

评价该例句:好评差评指正

Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.

极少有人反对采取此类行辑和理由。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的辑”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

La lógica es simple pero indisputable.

这是一个简单的道理,但也容争辩。

评价该例句:好评差评指正

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的辑就存在破绽。

评价该例句:好评差评指正

Su lógica es incomprensible.

他们的辑是无法理解的。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una lógica incontrovertible.

这是一种无辩驳的辑。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa lógica, los pequeños Estados que patrocinaron nuestra resolución no conocen sus propios intereses.

根据这一辑,参加我们决议的共同提案的小国知道自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.

这种辑将疾病怪罪于医生,将攻击怪罪于受害者。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la lógica del siglo XIX de ocupación y adquisición de territorio ya no puede aplicarse.

我们认为,19世纪的领土抢夺和获取辑在今天已再适用。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el tipo de lógica invertida que atrae a aquellos que, por motivos propios, no quieren ver.

这是一种迎合那些出于自身原因,希望看到现实的人的歪论。

评价该例句:好评差评指正

El tratado sobre el material fisible es una enmienda lógica y necesaria al TNP y al Tratado de prohibición completa.

“禁产条约”是《扩散条约》和《全面禁试条约》的合乎辑的必要的修正。

评价该例句:好评差评指正

No ve ninguna lógica en que se anuncie el puesto de Oficial Ejecutivo dentro del grupo profesional de “administración”.

能理解刊登执行干事员额是作为“行政”专业组的一部分的理由。

评价该例句:好评差评指正

El proceso presupuestario de las Naciones Unidas está asumiendo una estructura más lógica, con importantes ventajas para la planificación estratégica.

联合国的预算进程即将采用一种更合乎辑的结构,这对战略规划有明显的裨益。

评价该例句:好评差评指正

Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.

欧洲已经超越由强权辑确定的秩序和受敌意和冲突影响的体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santiagués, santiaguino, santiaguista, santiamén, santiamén (en un), santiamén(en un), santidad, santificable, santificación, santificador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.

社交恐惧不讲逻辑。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。相信一切都有一个合理的解释。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.

他提出的另一个推理是统计和逻辑。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.

历史有其规律和逻辑。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,描述色彩的方法是逻辑性强且易于理解的,但是,融入了其他独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑上来看很简单,核酸检测做的越,确诊病例越

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.

这么不公平地对待他,理所当然会迅速激起他报复的欲

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会的特长就是构建谎言,即便逻辑是假的,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Eso por no mencionar las lógicas diferencias de una persona para otra dentro de la misma ciudad.

更不用说在同一座城市中人与人之间理所当然的差异。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

O sea, ¿qué lógica tiene que yo te pregunte a ti por tu estado y también por el mío?

或者说,为什么问你的情况时要问自己的?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay que, también, argumentar de forma lógica.

你还必须有逻辑地争论。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Coincido mucho con que es mejor elegir la lógica por sobre lo cronológico.

非常同意最好选择逻辑而不是按时间顺序。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, tal vez sea una explicación lógica, ¿no?

- 所以,许这是一个合乎逻辑的解释,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Finalmente descubrimos la lógica y desarrollamos operaciones cognitivas concretas, como ordenar objetos en un cierto orden.

最后, 发现逻辑并发展具体的认知操作,例如按一定顺序排列物体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Primero, que la explicación lógica, es que es el artículo indefinido.

首先,逻辑上的解释是它是不定冠词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los principales puntos fuertes del ESTJ residen en su naturaleza directa, lógica y fiable.

ESTJ 的主要优势在于其直接、合乎逻辑和可靠的性质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La lógica anterior nos diría que ese país se impondría y que haría ambos productos.

之前的逻辑告诉,那个国家将会获胜,并且它将生产这两种产品。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Veamos, me gustaría escuchar una explicación lógica- dijo la Falsa Tortuga.

" 她解释一下。" 素甲鱼说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las matemáticas son un ejercicio de lógica inventado que no existe fuera del pensamiento consciente humano.

数学是一种虚构的逻辑练习,不存在于人类意识思维之外。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante la vida del matemático David Hilbert, hubo un impulso para establecer las matemáticas como una construcción lógica.

在数学家大卫希尔伯特的一生中,有人推动将数学建立为一种逻辑结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio, santóm, santón, santones, santoñés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接