有奖纠错
| 划词

En función de su edad, se utilizaba a las niñas para recreo sexual y para trabajos domésticos de cocineras, limpiadoras o porteadoras.

女孩根据其年龄被当作性娱乐玩物和充当厨娘、清洁工或民夫之类家务工作。

评价该例句:好评差评指正

En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.

横向来看,妇女和男子被放在不同业——例如,男子作酒吧服务员、丁、司机和飞员,而女性和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos Estados Partes han demostrado que las operaciones de estudio técnico -que permitan verificar rápidamente que algunas partes de las zonas de presunto peligro están despejadas a fin de concentrar a los limpiadores manuales en las partes en que de hecho se hallen las minas- tendrán una repercusión importante en la eficiencia de la labor de limpieza de las zonas minadas.

此外,许多缔约国经验表明,开展技术调查动,迅速核实在怀疑具有危险性区域内有哪些部分没有地雷,从而让排雷人员能够在确实有地雷区域内进人工排雷,对于确保履第5条义务将是很重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平原, 平整, 平整地面, 平整地面后铲下来的土, 平整后的地面, 平整土地, 平装, 平装本, , 评比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果一个人对待或服务态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,优越感很强。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No creo que tenga la culpa el " limpiador sin rival" -dijo Washington-, pues lo he ensayado sobre toda clase de manchas.

“我不认这是帕拉根清剂的问题,”华盛顿说,“因我用它试过所有的东西了。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Odiaba sobre todo a Washington, porque sabía perfectamente que era él quien acostumbraba quitar la famosa mancha de sangre de Canterville, empleando el " limpiador incomparable de Pinkerton" .

搞上华盛顿一下子,因他明白正是他习惯成自然一再去除那著名的坎特维勒血痕,用宾克顿公司的帕拉根牌清剂的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信, 凭证, 凭直观了解, 凭直觉理解, 屏除, 屏风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接