有奖纠错
| 划词

Aprendió a manejar esa máquina en una semana.

他用了一个星期的时间学会开那部器.

评价该例句:好评差评指正

Nos demostró cómo se manejaba esa máquina

他给我们表演了那台器怎样开.

评价该例句:好评差评指正

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

评价该例句:好评差评指正

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备好应付始料不及的人为危

评价该例句:好评差评指正

Esta iniciativa nos ayudará a manejar de manera profiláctica situaciones similares que pudieran surgir.

这一行动将有助于我们从预防的角度来处理可能出现的类似情况。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.

体制的好坏取决于设计、建设操作它们的人。

评价该例句:好评差评指正

Maneja muy bien el chino.

他中文说的很好。

评价该例句:好评差评指正

Maneja con maestría la máquina.

他熟练地操纵着器.

评价该例句:好评差评指正

La cultura inca manejó admirablemente este territorio a través de asentamientos como Machu Pichu

印加文化曾经令人惊叹地影响该领土马丘比丘等住区。

评价该例句:好评差评指正

La inmovilización es una alternativa para el combustible de plutonio, que es difícil de manejar, almacenar y transportar.

固定技术为难以搬运、储存运输的钚燃料提供了替代办法。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, hemos aumentado nuestra capacidad para responder mejor a los desastres naturales y manejarlos.

第四,我们增强了更好地应对管理的能力。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la policía reciben una capacitación especial para manejar los casos de tráfico sobre una base anual.

警方调查员每年都会接受专门培训,以便处理贩运案件。

评价该例句:好评差评指正

No manejes tan rápido

别开这么快!

评价该例句:好评差评指正

Se maneja a través de un programa de promoción y protección de la salud de los asegurados.

通过改善保护被保险人健康的计划提供这种保险。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多的责任,发展己的教学方法开办己的学校。

评价该例句:好评差评指正

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或慈善构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa para el Manejo de las Crisis (CMI) que él preside, tiene por finalidad desarrollar sistemas de comunicación que puedan prevenir tales trampas.

由他担任主席的危管理倡议旨在帮助发展可以预防这种弊病的通信系统。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por Irlanda para combatir la pobreza y el desempleo entre las mujeres son positivas, pero las autoridades deben manejar con cuidado las estadísticas.

爱尔兰是在积极地解决妇女中的贫困失业问题,不过,权力关在使用统计数据时还必须谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Estos organismos se manejan ahora con un sistema contable por partida simple y pueden disponer libremente de los recursos presupuestarios para satisfacer las necesidades de sus comunidades.

现在这些构都有单线预算,可以根据各社区的需要由支配这些预算。

评价该例句:好评差评指正

Desde la crisis asiática, se ha dedicado creciente atención a la formulación de medidas, a nivel nacional e internacional, encaminadas a prevenir y manejar mejor las crisis financieras.

从亚洲金融危以来,人们越来越注意设计旨在更好管理防范金融危的国家国际措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨, 悔棋, 悔悟, 悔悟的, 悔罪, 悔罪的, 悔罪的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.

其余的事怎以后会道。”

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Ja, creo que soy muy capaz de manejar esto.

哈,我觉得我能掌控住局面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.

我一言不发地顺从了,任由她掌握形势。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.

大家都承认,他们找不到一种很好的应对方法。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según la leyenda, las mujeres guerreras se amputaban un seno para manejar mejor el arco.

根据传说,女战士们为了更好地驾驭弓箭而截去了一个乳房。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰了,难道不会控制把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con la práctica pronto se aprenderá a manejarla.

实践一下就会道如何操作。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的爆发。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Solo duró unas cuantas semanas, ya que explotó y causó la muerte al operador que lo manejaba.

它只设立了几个星期,因为它爆炸了并导致了它的操作员的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Para mí es muy difícil manejar ciertas cosas, sabés?

有些事对我来说是很难掌控的,道吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llevas más de once horas manejando sin comer nada.

“开了十一个小时,什都没吃。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted manejó información confidencial sobre mí.

道我一些很私密的信息。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Dios quiera que suba -dijo el viejo-. Tengo suficiente sedal para manejarlo.

“天主啊,叫它跳跃吧,”老人说。“我的钓索够长,可以对付它。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que la manejan con, digamos, de manera periódica, con fotografías de su familia.

他们定期经营账号,上传跟家人的照片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De las armas manejaré las que me dieren, hasta caer, y Dios delante.

若论武的,给我什家伙我都能使,直到使不动为止,到那时就只好听天由命了。”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno, pues para mí un carro, es esto, cuando vas en el carro manejando...

呃,对于我来说,carro就是样子的,就是一辆可以开的汽车。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Puede ejecutarse tras cinco o diez segundos de razonamiento y maneja una sola disciplina.

只需要五到十秒的推理,且只需执行一项。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Aprender a manejar los pasados en español es algo que lleva tiempo y esfuerzo.

学习掌握西班牙语中的过去式是一件费时费力的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero lo que sí podemos manejar es cómo nos enfrentamos y reaccionamos ante el estrés.

我们可以处理的是如何面对和应对压力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Usa herramientas para manejar el tiempo.

使用时间管理工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票, 汇票签发人, 汇票正本, 汇入, 汇水, 汇总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接