La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸是,海事安全是许多航海的严重关切。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个海洋输链(际业输和港口设施)。
Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.
际海事组织,大会A.949(23)号决议。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海履约方加以澄清。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋业航线。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明可以这样做。
Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).
此外,北约还与际海事组织紧密合作。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些的海贸易不可避免地有赖于通过其过境。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临的危险不容忽视。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎际海事组织处理这一问题的努力。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上输问题。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是际原子能机构和际海事组织。
Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及航海者的安全,因而威胁到海事安全。
La entrada a través de los puertos oficiales marítimos y aéreos es insignificante debido a una estricta supervisión.
由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.
布干维尔当前的经济是自给性的,有若干初级农业和海产出口。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.
际海事组织出版物,出售品编号:462.88.12.E。
El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
这类补给支持包括食品、药品和燃料、服装和个人装备、通信设备、车辆和海洋资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el sexto lugar, el Museo Marítimo de Barcelona.
第六名,巴塞罗那博物馆。
Cataluña es ahora una gran potencia marítima y comercial.
加泰罗尼亚现在成为了一个伟大的和贸易帝国。
A diferencia de otros parques andino-patagónicos, presenta bosques cercanos a la costa marítima.
与其他安第斯-巴塔哥尼亚公园不同,火地岛公园的森林更靠近岸。
El Malecón de la Habana es el paseo marítimo más famoso del Caribe.
哈瓦那大堤是加勒比最著名的观大道。
Deberías conocerlo porque es un recuerdo del pasado marítimo de la ciudad.
你应该去看看,因为它是这座城市航历史的见证。
Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.
推西部陆新通道建。
Desarrollaremos enérgicamente la economía azul y protegeremos el medio ambiente marítimo, con miras a construir un país marítimamente fuerte.
大力发展蓝色经济,保护环境,建强国。
Durante la época de los descubrimientos, el alcohol jugó un papel crucial en los viajes marítimos de larga distancia.
在大航时代,烈酒在长途航中有着重要的作用。
Es que México negociaba con Estados Unidos los límites marítimos, y esta isla cambiaba toda la ecuación.
那时,墨西哥与美国商定边界,Bermeja岛屿是改变边界划定的关键一环。
En la última reforma, en 2009, se incluyó un artículo sobre la reivindicación marítima.
在2009年的最新版本中,加入了关于收回管辖权的要求。
La vía marítima es la más económica para transportar bienes a lo largo del planeta.
上航线是全球货物运输最经济的路线。
Para entonces, trabajando en el sector marítimo, uno de mis clientes me preguntó por una carga de café.
那时,我的一位在事部门工作的客户向我要了一车咖啡。
ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.
联合国难民署敦促该地区各国政府履行其上救援和庇护义务。
En esta ciudad es donde los Reyes Católicos establecieron la Casa de la Contratación, que controlaba el tráfico marítimo a América.
天主教双王在这座城市建立了贸易局,管控往美洲的上贸易。
En rigor no es territorio sobre el que tenga soberanía, sino que posee derechos sobre los recursos marítimos.
严格来说,它不是它拥有主权的领土,而是它对资源拥有权利。
Los portugueses se habían adelantado a los castellanos en la exploración marítima y ejercían un fuerte dominio comercial en las costas africanas.
葡萄牙人先于西班牙人展开了上探索之路,并掌握了大量与非洲岸之间的贸易。
A finales de la Edad de Bronce, el queso era un producto estándar en el comercio marítimo a lo largo del Mediterráneo oriental.
在青铜时代晚期,奶酪已经是整个地中东部上贸易的常见货物。
El litigio entre Colombia y Nicaragua por esta zona marítima rica en recursos pesqueros y minerales se ha prolongado durante décadas.
哥伦比亚和尼加拉瓜之间围绕这片富含渔业和矿产资源的域的争端已经持续了数十年。
Los intereses mercantiles exigían un canal para conectar esos dos cuerpos de agua, un pasaje marítimo continuo a través del Isthmo.
商业利益需要一条运河来连接这两个水体,一条穿过地峡的连续上通道。
Aceleraremos el tratamiento de las aguas negras y fétidas y propulsaremos la remediación integral de las cuencas prioritarias y los espacios marítimos del litoral.
加快治理黑臭水体,推重点流域和近岸域综合整治。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释