Este mayorista almacena existencias para varios años.
这位批发在仓库堆放货物可供应几年。
Le siguen en orden de importancia los siguientes sectores: la industria manufacturera (14,5%), la construcción (12,5%), los servicios comunitarios, sociales y personales (11,2%), el transporte, el almacenamiento y las comunicaciones (9,4%) y el comercio mayorista y minorista (8,6%).
第二个重要群体是制造业(14.5%);接下来是建筑业(12.5%);社区、社会和私人服务业(11.2%);运输、仓储和通讯业(9.4%);以及批发和零售业(8.6%)。
Sin embargo, la Comisión de Comercio Leal decidió que hay considerables preocupaciones con respecto a la restricción de la competencia mediante el control de la red de distribución porque los mercados de la cerveza y del soju utilizan el mismo canal de distribución (los comerciantes mayoristas de licores).
但是,韩国公平贸易委员会决定,通过控制分销网络而限制竞争,人们对此深为关注,因为啤酒和烧酒市场使用同一分销渠道(酒类批发)。
Puede incluir el transporte, la distribución y la venta de productos del productor al consumidor, como en el comercio mayorista y minorista, la prestación de un servicio, por ejemplo relativo a la enseñanza, la atención de la salud, el turismo, el entretenimiento, los seguros, los medios de comunicación y el asesoramiento jurídico.
它可能涉及从生者到消费者运输、营销和销售,例如在批发和零售业中,也可能涉及提供一项服务,比如教育、保健、旅游、娱乐、保险、媒体和法律咨询。
El Libro Azul procura identificar los principales obstáculos para la inclusión de los más pobres en el mercado financiero en base a experiencias recogidas en todo el mundo, en particular, los obstáculos que enfrentan los clientes, las dificultades que se plantean en relación con las instituciones financieras minoristas, los mercados financieros (es decir, las finanzas en los niveles mayorista e interinstitucional), las políticas, los marcos jurídicos y los ámbitos de regulación y supervisión.
《蓝皮书》试图根据世界各地经验确认金融融入过程主要限制因素,侧重于客户、金融零售机构、金融市场(即金融批发和机构间一级)、政策和法律环境以及管理和监督环境等方面障碍。
Además de proporcionar una mejor interconexión, las redes de distribución permiten realizar operaciones en línea eficaces en función del costo y llevar a cabo operaciones comerciales coordinadas en tiempo real entre los proveedores de servicios al conectar entre sí a las líneas aéreas, las cadenas hoteleras, las administraciones públicas, los mayoristas, las agencias de viajes, los promotores y los clientes finales actuando como vías de información, canales de distribución y bases de datos para la adopción de decisiones de inversión y para la gestión conjunta de las operaciones comerciales en curso.
除了提供更好相互连接之外,分销网络允许成本有效联网经营,作为投资决策信息库,作为管理整个正在进行业务信息渠道、分销渠道,通过相互联系航空公司、旅馆连锁店,公共行政部门、批发、旅行社、促销者和终用户,在服务提供者之间实时协调业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dólar blue, imparable: siguió subiendo y llegó a 604 pesos para la venta en la City porteña: la brecha con el dólar mayorista se ubica en 111,7%. El oficial también avanzó y se ofrece a 296 pesos en el Banco Nación.
色美元,势不可挡:继续上涨,在布宜诺斯艾利斯市出售时达到604比索:与批发美元的差距达111.7%。该官员也获得了晋升,Banco Nación 的报价为 296 比索。