有奖纠错
| 划词

Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.

中、小商人总是竞争的受.

评价该例句:好评差评指正

Tiene un genio mediano .

脾气不好.

评价该例句:好评差评指正

Hay tres puntos esenciales en el corto y mediano plazo.

在短期和中期,有三项工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esto tal vez no ocurra en el mediano plazo.

然而,这一现象在中期内可能不会出现。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina ha formulado un plan de desarrollo a mediano plazo.

巴勒斯坦权力机构制定了中期发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.

还需要确保发展的中期和长期活力。

评价该例句:好评差评指正

Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.

审议联合人居署的中期战略和体制计划。

评价该例句:好评差评指正

Se preveía que este crecimiento continuaría entre el corto y el mediano plazo.

需求增加改变了钢产业的格局,预计在短期和中期将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto se preparó en consonancia con los objetivos del plan de mediano plazo.

编制的预算必须符合中期计划和把它的目标包括进来。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保中小家经常轮流担任成员的权利。

评价该例句:好评差评指正

El 95% de las personas infectadas viven en países de ingresos medianos o bajos.

受影响人口的95%居住在中家。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行的日常工作。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas son Estados pequeños y medianos.

绝大多数联合会员都是中小家。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de mediano plazo se alcanzarán aplicando las estrategias que se describen a continuación.

将通过实施下述战略来实现上述指标。

评价该例句:好评差评指正

La región de América Latina y el Caribe tenía varias preocupaciones a mediano y corto plazo.

拉丁美洲和加勒比地区有好几项近期和中期的关切。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, servirá de respaldo fundamental de las demás esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo.

它也将作为中期战略计划其重点领域的一个至关重要的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Como primera medida, el nuevo Gobierno debería fijar sus prioridades a corto, mediano y largo plazo.

新政府的首项行动应当是确定其短期、中期和长期优先事项。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, otros países en desarrollo con ingresos bajos y medianos necesitan también especial atención.

不过,其发展中家也需要特别注意。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, tanto las necesidades inmediatas como la recuperación a mediano plazo requieren más recursos.

第四,眼下的需要和中期的恢复都要求有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.

世界上至少有四分之一的人口生活在中家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重印, 重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Y el alantoides forma el ligamento umbilical mediano que va desde el ombligo hasta la vejiga urinaria.

而尿囊形成了从肚脐到膀胱的脐韧带。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Entonces, decidió probar la sopa del plato mediano, pero estaba muy fría.

所以,她决定试一下号盘里的汤,但太凉了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

No, aquí los tenemos de varios tamaños, el grande, el mediano, y el más pequeño.

不是的,我们这儿有很多型号,大的,号的,还有超号的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ninguna de ellas, igualmente, planea en el mediano plazo enviar seres humanos al planeta rojo.

但是,没有国家计划在研究期便将人类送上火星。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Para empezar voy a poner a hervir 2 Papas Medianas, que es el equivalente a 320 gramos.

首先要煮两个等大的土豆,相当于320克。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según la Confederación Argentina de la Mediana Empresa descendieron un 3,2% en comparación con el año pasado.

根据阿根廷型企业联合会的数据, 与去年相比下降了 3.2%。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府

Se fomentará que los bancos pequeños y medianos suplementen sus capitales y mejoren su administración para servir mejor a las pymes y las microempresas.

行补充资本和完善治理,更好服务微企业。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según datos de la Confederación Argentina de la Mediana Empresa, se alcanzó el nivel más alto de producción de los últimos 11 meses.

阿根廷型企业联合会的数据显示,生产水平达到了过去11个月来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para esta torta vamos a utilizar un molde mediano y encima le colocamos papel de hornear para evitar que se nos pegue en la base.

时我们会用到型蛋糕模具,可以铺上烘焙纸以防蛋糕粘底。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El quilmeño, de 48 años, se enfrentará este martes, desde las 22, con el colombiano Jhon Teheran en un combate a 10 rounds encuadrado en la división mediano.

这位来自 Quilmeño 的 48 岁球员将于本周二晚上 10: 00 开始与哥伦比亚人 Jhon Teheran 在级组进行 10 轮比赛。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas de tamaño mediano como el Sol pasan por una fase gigante, en la que el helio se quema transformándose en carbono y oxígeno, hasta convertirse en enanas blancas.

像太阳这样的等大的恒星会经历一个巨大的阶段,其氦燃烧, 转化为碳和氧,直到它们变成白矮星。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo soy cofundadora de la escuela Saltamontes en Collado Mediano, en Madrid, y fue la primera escuela infantil en la naturaleza moderna que se abrió en España, en el año 2011.

我是马德里 Collado Mediano 的 Saltamontes 学校的联合创始人,它是 2011 年在西班牙开设的第一所现代自然幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aderezáronse de ronda; salió con el mayordomo, secretario y maestresala, y el coronista que tenía cuidado de poner en memoria sus hechos, y alguaciles y escribanos, tantos, que podían formar un mediano escuadrón.

大家收拾妥当,便准备外出巡视。陪同的有管家、文书、餐厅侍者、专门记录桑乔行踪的传记者、差役和文书,浩浩荡荡,行色壮观。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los tres perros forzaban la distancia que los separaba del abrevadero de las bestias, con éxito mediano, pues siendo éste muy frecuentado a su vez por los yaguareteí, la caza menor tornábase desconfiada.

那三只狗比较成功地跨过了它们和野兽们的饮水处之间的距离,那个饮水处是美洲豹经常去喝水的地方,这使得猎物疑心重重,不敢靠近。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un edificio mediano, de concreto, común y corriente.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No están haciendo un daño a mediano plazo.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque nada indica que vaya a suceder en el mediano plazo y la previsión es total.

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Entonces —dijo el fotógrafo— vais a ocupar, como buenos chicos, vuestros puestos para la foto. Los mayores, en las cajas, los medianos, de pie, y los pequeños, sentados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

El Alto Comisionado pidió a las instituciones financieras internacionales que tengan en cuenta en los paquetes de ayuda a los países, a aquellos que acogen a una gran cantidad de migrantes y refugiados, que en un 80% son naciones de bajos y medianos ingresos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


州的, 州际的, 州长, , 诌媚, , 周报, 周报/刊, 周边, 周边配件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接