有奖纠错
| 划词

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会签署了定备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为个附件。

评价该例句:好评差评指正

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写了旨在促进两性平等咨询备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中些缔约方使用了法律文,而另些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将马其顿签署相似备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.

这两备忘录共同成为桑戈委员会目前准则。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.

已经同加拿大签订了这种谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.

希望能够很快同肯尼亚最后完成项谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录基本思想。

评价该例句:好评差评指正

El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.

备忘录已经包括扩大这目录建议。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.

许多国家已经缔结了这方面多边和双边定和谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在备忘录内列明,并填写在记录上。

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión, ambos Presidentes también firmaron un memorando de entendimiento sobre el establecimiento de la Comisión.

两国总统还在同场合签署关于设立该委员会谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.

本记录各项更正应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.

本记录各项更正应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

El memorando puede comprender las siguientes secciones

谅解备忘录阐述环境基金如何把缔约方会议商定政策、战略和优先事项考虑在内问题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el memorando era aplicable a arreglos provisionales, sigue teniendo validez y ambas partes deben respetarlo.

尽管该文涉及临时安排,但至今仍然有效,双方受该文约束。

评价该例句:好评差评指正

El programa reforzó la cooperación con diversas organizaciones e instituciones mediante la firma de memorandos de entendimiento.

该方案通过签署谅解备忘录,增强了各组织和机构合作。

评价该例句:好评差评指正

El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.

在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将暂行适用。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, en el caso del Sudán será necesario aclarar la identidad del firmante del memorando.

但是,就苏丹情况而言,有必要查明上述谅解备忘录签署方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ubiquidad, ubiquitario, übranqulo, ubre, ubrera, ucase, uchú, uchuva, uchuvito, uchuvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7合集

El Gobierno y Naciones Unidas firmaron un memorando de entendimiento en diciembre para colaborar en esta materia.

政府和联合 12 署了一份谅解备忘录,就此进行合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

Además, China está construyendo vías férreas, carreteras y puertos a lo largo de las rutas al tiempo que firma nuevos memorandos de entendimiento con sus vecinos y socios.

正在沿线建设铁路、公路和港口,同时与邻和合作伙伴署了新的谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uesnorueste, uessudueste, ueste, uf, ufanamente, ufanarse, ufanía, ufano, ufo, ufología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接