有奖纠错
| 划词

Meneó la cabeza en señal de rechazo.

拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Menea el café con una cucharilla.

他用小勺搅动咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Meneen (Singapur) (habla en inglés): Es una lástima que el proceso de reforma del Consejo de Seguridad se haya estancado.

梅农先生(新加坡)(英语发言):可惜的是,安理会的改革进程陷局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


染了色的, 染料, 染色, 染色体, 染上, 染上当地习俗的, 染上污点, 染印法采色影片, 染指, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

He cortado un trocito y fijaos como se menea.

我切了一小块,你们看它一晃一晃的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Entonces dio un salto y empezó a menear la cola.

它跳起身来,尾巴摇个不停。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Mientras se lavaba, los perros se acercaron y le olfatearon las botas, meneando con pereza el rabo.

他洗漱的时候,那几条走过来,闻他的靴子,一面懒洋洋地摇着尾巴。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cada una tenía más de tres pies de largo, y cuando nadaban rápidamente meneaban todo su cuerpo como anguilas.

它们每条都有三英尺多长,游得快时全身猛烈地甩动着,象鱼一般。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Bien es verdad que aún don Quijote se estaba boca arriba, sin poderse menear, de puro molido y emplastado.

唐吉诃德依然躺在那里,动弹不得,浑身是伤,而且涂满了药膏。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me miró lleno de preocupación y, meneando la cabeza, me respondió: -No, no.

他一脸关切地看着我,摇摇头,回答:——不,不。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El perro de lanas meneó tres o cuatro veces la funda de raso azul, como dando a entender que había comprendido, y salió a escape.

把后面那个蓝绸子尾巴套摇了三四次,表示它明白了,然后像闪电似地跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta frase viene de aquella época en la que las personas que hacían el pulque tenían que estarlo meneando de manera rápida para que se fermentara en tinacales.

这句话来自于当时制作龙舌兰酒的人必须快速摇晃酒杯,以便让它在木桶里发酵。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La lechera comenzó a menear la cabeza para decir que no, y entonces el cubo de leche se cayó al suelo, y la tierra se tiñó de blanco.

卖牛奶的女孩开始摇头,那桶牛奶掉在地上,地上一片白色。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si no os picáredes más de saber más menear las negras que lleváis que la lengua -dijo el otro estudiante-, vos llevárades el primero en licencias, como llevastes cola.

“你不是认为你耍黑剑的本事比耍嘴皮子的本事还大吗?不然的话,你在学习上就应该排第一,而不是排末尾了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acudió Sancho Panza a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el golpe que dio con él Rocinante.

桑乔催驴飞奔而来救护他,只见唐吉诃德已动弹不得。是马把他摔成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


让给, 让开, 让开水烫了, 让路, 让人放心的, 让人看了难受的事物, 让人恼火的事, 让人逃避现实的消遣方式, 让人专注的, 让位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接