De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.
实际上,据日本律师协联合称,法院发现,即使智力非常迟钝的也完全具有智力。
Tendrán derecho a la pensión por invalidez los trabajadores que se inhabiliten física o mentalmente por causas ajenas al desempeño de su cargo o empleo, siempre que hubiesen contribuido con sus cuotas al Instituto cuando menos durante 15 años.
非工作或就业原因造成的身体或精神残疾工有权获得伤残养恤金,只要他们至少已向该机构缴费15年。
Por razones justificadas, el tribunal competente, en procedimiento voluntario, puede permitir que los menores que hayan cumplido 16 años de edad contraigan matrimonio, si determina que la parte de que se trata está física y mentalmente capacitada para el ejercicio de los derechos que resultan del matrimonio.
出于合理原因,如果法院判定有关当事有行使婚姻所产生的各项权利的身心能力,获得授权的法院可以在庭外程序中允许超过16岁的大龄未成年结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。