有奖纠错
| 划词

El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración.

际移徙观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, formuló una declaración la Organización Internacional para las Migraciones.

在同次会议上,际移徙发了言。

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.

他们否认移居行动得到当局鼓励或者援助。

评价该例句:好评差评指正

El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.

际移民男女例基本相当。

评价该例句:好评差评指正

La migración de las mujeres siempre ha sido un componente importante de la migración internacional.

妇女移徙一直是际移徙重要成部分。

评价该例句:好评差评指正

Varias respuestas destacaron la feminización de la migración.

若干家所提交信息强调在移徙者中女性占了很高例。

评价该例句:好评差评指正

Existe un vínculo fundamental entre migración y desarrollo.

在移徙和发展之间存在着一个至关重要联系。

评价该例句:好评差评指正

La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.

移徙是另一个需要加强重视问题。

评价该例句:好评差评指正

Colombia reconoce el vínculo entre la migración internacional y el desarrollo.

哥伦亚认识到了际移徙与发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.

尼加拉瓜女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高,然而令人担忧是,从该前往女性,其权益很少得到保障。

评价该例句:好评差评指正

La migración internacional tiene repercusiones importantes en los sistemas de salud pública.

际移徙对公共卫生系统具有重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la migración internacional supone beneficios y desafíos para la comunidad mundial.

我们承认际移徙为全球社会既带来好处,也带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la migración internacional conlleva tanto beneficios como problemas para la comunidad internacional.

我们承认际移徙为全球社会带来了好处,也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出和输入都是利益和代价并存。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas en materia de migración han de abarcar todos los aspectos del fenómeno.

移徙政策需要涵盖这种现象所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额收入,这是移徙带来进一步收益。

评价该例句:好评差评指正

A consecuencia de las migraciones y de la actividad bélica, cierta cantidad de aldeas desaparecerán.

由于移徙和战事,村子一些人会背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克服警察对无证件者轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

La migración es un fenómeno incontenible.

移徙是一个不可遏止现象。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.

际联合会对际移徙问题世界委员会磋商感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


左边锋, 左不过, 左侧的, 左道旁门, 左的, 左舵, 左舵驾驶, 左锋, 左顾右盼, 左后卫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Creo que el principito aprovechó la migración de una bandada de pájaros silvestres para su evasión.

我想小王子大概是利用一群候鸟迁徙的机会跑出来的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevan 200 años de migración hasta que finalmente deciden asentarse.

他们迁徙了200年才最终决定定居下来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones.

一些地方的洪水和干旱导致饥荒、疾病和

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pasar migración fue rápido, porque hay un montón de agentes de inmigración.

办理入境的速度很快,因为有很多工作人员。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues sí, más migración aún a Palestina.

于是更多犹太人了巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este apellido se dispersó por todo el mundo hispanohablante a través de la colonización y la migración.

通过殖,这个姓氏流传整个西语世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

组织和联合署将管理这些避所的建设。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Anteriormente trabajó como asesora senior en migración para el presidente de Estados Unidos, Joe Biden.

她曾担任美总统拜登的高级顾问。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la estadounidense Amy Pope será la primera mujer en dirigir la Organización Internacional para las Migraciones.

波普将成为领导组织的第一位女性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Entre esos 3 personas hay unos 157.000 nacionales de terceros países, dijo la Organización Internacional para las Migraciones.

组织称,这 3 人中约有 157,000 名第三

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Llegando al río Suchiate las encontraron las autoridades de migración, y las detuvieron.

达 Suchiate 河后,当局找了他们并拘留了他们。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Sólo por migración venimos nosotras aquí.

我们只是因为才来这里。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta migración está compuesta por al menos 35.000 judíos, es conocida como la primera aliyah y está financiada por el Barón Rothschild.

这次迁至少有35000名犹太人,被称为第一次阿利亚运动,由罗斯柴尔德男爵资助。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces, estar conviviendo con ellos fue lo que de alguna manera me hizo interesar más por cubrir temas de migración.

所以,和他们一起生活在某种程度上让我对报道问题更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego ocurrió una de las migraciones forzadas más largas y sangrientas de la historia, donde murieron un millón de personas.

随后发生了历史上最长、最血腥的强迫迁徙之一,造成一百万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero anillar sólo nos muestra puntos individuales en el camino de migración de un ave, no lo que ocurre entre esos puntos.

但是,金属环只能向我们展示鸟类迁徙路上的每个点,并不能告诉我们点和点之间发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los investigadores ni siquiera saben dónde buscar, ya que no han podido rastrear una anguila durante el regreso de su migración.

研究人员甚至不知道该去哪里寻找,因为他们无法追踪鳗鱼的回迁过程。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre 1882 y 1903 se produce la primera migración masiva de judíos a Palestina, su antiguo reino de Israel principalmente desde Rusia, Polonia y Rumanía.

在1882年至1903年期间,犹太人首次大规模地迁徙巴勒斯坦,也就是他们古老的以色列王,这些人主要来自俄罗斯、波兰和罗马尼亚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de saber sobre su migración, los científicos aún no las han visto aparearse en la naturaleza ni han encontrado sus huevos.

尽管了解它们的迁徙,科学家们还没有看它们在野外交配或找它们的蛋。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Internacional para las Migraciones advirtió este viernes que Haití ha sufrido un desplazamiento generalizado debido a la escalada de violencia desde septiembre.

组织本周五警告称,自 9 月以来,由于暴力升级,海地已出现大范围流离失所问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


左右开弓, 左右手, 左右袒, 左右为难, 左右摇摆, 左证, 左支右绌, 左走, , 佐餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接